No edit summary |
WTranlatebot (talk | contribs) (Updating to match new version of source page) |
||
(50 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Trouver l'éditeur de carte (WME, pour <i>Waze Map Editor</i>)== | ==Trouver l'éditeur de carte (WME, pour <i>Waze Map Editor</i>)== | ||
# Rendez-vous sur www.waze.com. À la demande de connexion, utilisez le même identifiant et le même mot de passe que sur l'application Waze et le reste du site de Waze ; | # Rendez-vous sur www.waze.com. À la demande de connexion, utilisez le même identifiant et le même mot de passe que sur l'application Waze et le reste du site de Waze ; | ||
Line 13: | Line 14: | ||
Ou rendez-vous directement sur www.waze.com/editor/?env=row.<br /> | Ou rendez-vous directement sur www.waze.com/editor/?env=row.<br /> | ||
Une fois connecté, vous arriverez sur la page suivante : | Une fois connecté, vous arriverez sur la page suivante : | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[File:WME_whole_window_2019.PNG|720px]] | [[File:WME_whole_window_2019.PNG|720px]] | ||
<div style="clear: both"></div> | <div style="clear: both"></div> | ||
</div> | |||
Si vous souhaitez en savoir plus sur les contrôles et fonctions du [[Waze Map Editor/fr|WME]], vous trouverez plus d'explications sur la page [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Map_Editor_Interface_and_Controls WME Interface and Controls] du Wiki international (en anglais). | Si vous souhaitez en savoir plus sur les contrôles et fonctions du [[Waze Map Editor/fr|WME]], vous trouverez plus d'explications sur la page [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Map_Editor_Interface_and_Controls WME Interface and Controls] du Wiki international (en anglais). | ||
Line 21: | Line 25: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
==Commencer en mode entraînement== | ==Commencer en mode entraînement== | ||
[[File:Wme-practise-mode. | [[File:Wme-practise-mode.png|right|500px]] | ||
Avant de réellement éditer la carte, il est préférable de s'entraîner. Rendez-vous sur le [https://www.waze.com/fr/editor?env=row WME] et choisissez le mode entraînement. Si vous êtes déjà connecté au [[Waze Map Editor/fr|WME]], déconnectez-vous d'abord pour pouvoir entrer dans le mode entraînement. | Avant de réellement éditer la carte, il est préférable de s'entraîner. Rendez-vous sur le [https://www.waze.com/fr/editor?env=row WME] et choisissez le mode entraînement. Si vous êtes déjà connecté au [[Waze Map Editor/fr|WME]], déconnectez-vous d'abord pour pouvoir entrer dans le mode entraînement. | ||
L'[[Waze Map Editor/fr|éditeur de carte de Waze]] dispose d'un mode entraînement dans lequel vous pouvez effectuer pratiquement toutes les actions possibles en étant connecté à l'éditeur, si ce n'est que vous ne pouvez enregistrer aucune modification. Pour enregistrer les modifications, vous devez vous connecter. Le mode entraînement est aussi utile pour les nouveaux éditeurs que pour les autres et devrait être utilisé pour tester de nouvelles éditions, ou des éditions compliquées, avant de les exécuter. | L'[[Waze Map Editor/fr|éditeur de carte de Waze]] dispose d'un mode entraînement dans lequel vous pouvez effectuer pratiquement toutes les actions possibles en étant connecté à l'éditeur, si ce n'est que vous ne pouvez enregistrer aucune modification. Pour enregistrer les modifications, vous devez vous connecter. Le mode entraînement est aussi utile pour les nouveaux éditeurs que pour les autres et devrait être utilisé pour tester de nouvelles éditions, ou des éditions compliquées, avant de les exécuter. | ||
Vous trouverez plus d'informations sur la page dédiée au [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Waze_Map_Editor#Practice_Mode mode entrainement] du Wiki | Vous trouverez plus d'informations sur la page dédiée au [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Waze_Map_Editor#Practice_Mode mode entrainement] du Wiki international (en anglais). | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#TOC|<small>'' | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#TOC|<small>''back to the Table of Content''</small>]]</div> | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Créer une route=== | ===Créer une route=== | ||
# Passez votre souris sur le bouton [[File:DrawRoads.jpg]] de la barre d'outils en haut de la page et cliquez sur "Route" (raccourci clavier : i ; les ronds-points sont expliqués [[#Créer un rond-point|ci-dessous]]) ; | # Passez votre souris sur le bouton [[File:DrawRoads.jpg]] de la barre d'outils en haut de la page et cliquez sur "Route" (raccourci clavier : i ; les ronds-points sont expliqués [[#Créer un rond-point|ci-dessous]]) ; | ||
Line 41: | Line 46: | ||
* Chaque segment qui est ajouté doit disposer d'un pays, d'une ville et d'un nom de rue sous le lien "Éditer" à gauche. S'il n'existe pas de ville et/ou de nom de rue, cochez la case "Sans" correspondante. Tant qu'aucune ville ou nom de rue n'est indiqué, le segment sera entouré de rouge ; | * Chaque segment qui est ajouté doit disposer d'un pays, d'une ville et d'un nom de rue sous le lien "Éditer" à gauche. S'il n'existe pas de ville et/ou de nom de rue, cochez la case "Sans" correspondante. Tant qu'aucune ville ou nom de rue n'est indiqué, le segment sera entouré de rouge ; | ||
* Soyez sûr que la route existe vraiment avant de la créer. | * Soyez sûr que la route existe vraiment avant de la créer. | ||
</div> | |||
[[File:Places categories.png|alt=Catégories de points d'intérêt|thumb|right|220px|Catégories de points d'intérêt]]<br /> | [[File:Places categories.png|alt=Catégories de points d'intérêt|thumb|right|220px|Catégories de points d'intérêt]]<br /> | ||
Line 55: | Line 58: | ||
* Utilisez le panneau de gauche pour le transformer en point d'intérêt de type zone et modifier d'autres informations sur ce point d'intérêt. Vous pouvez aussi sélectionner des sous-catégories ; | * Utilisez le panneau de gauche pour le transformer en point d'intérêt de type zone et modifier d'autres informations sur ce point d'intérêt. Vous pouvez aussi sélectionner des sous-catégories ; | ||
* Pour insérer directement un point d'intérêt de type zone, cliquez sur [[File:Places create area.png]] derrière la catégorie | * Pour insérer directement un point d'intérêt de type zone, cliquez sur [[File:Places create area.png]] derrière la catégorie | ||
* Pour un point d'intérêt de type zone, utilisez les [[#Geometry nodes| | * Pour un point d'intérêt de type zone, utilisez les [[#Geometry nodes|nœuds géométriques]] du point d'intérêt pour en modifier la forme. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Vous trouverez plus d'informations sur les points d'intérêt sur la page [[Places/fr|Points d'intérêt]] du BeLux. | Vous trouverez plus d'informations sur les points d'intérêt sur la page [[Places/fr|Points d'intérêt]] du BeLux. | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Modifier des éléments sur la carte=== | ===Modifier des éléments sur la carte=== | ||
Pour modifier des routes existantes ou des points d'intérêt, sélectionnez l'objet que vous souhaitez modifier. Vous pouvez alors en changer la forme ou l'apparence en ajustant la géométrie.<br /> | Pour modifier des routes existantes ou des points d'intérêt, sélectionnez l'objet que vous souhaitez modifier. Vous pouvez alors en changer la forme ou l'apparence en ajustant la géométrie.<br /> | ||
Voir l' '''[https://waze-belgium.be/shortcuts/geometrie.pdf infographie]'''<br /><br /> | Voir l''''[https://waze-belgium.be/shortcuts/geometrie.pdf infographie]'''<br /><br /> | ||
'''Noeuds géométriques''' | '''Noeuds géométriques''' | ||
[[File:Segments Nodes Junctions. | [[File:Segments Nodes Junctions.png|600px]] | ||
<br /> | <br /> | ||
[[File:Segment geometry node.png|left]] | [[File:Segment geometry node.png|left]] | ||
[[File:Landmark node.png|left]] | [[File:Landmark node.png|left]] | ||
Quand vous éditez un segment ou un point d'intérêt de type zone, de grands cercles blancs apparaissent là où le segment change de direction et en modifient la forme. Cliquez et glissez-les un à un pour modifier la géométrie du segment ou du point d'intérêt. Appuyez sur la touche '''D''' pendant que la souris passe sur un nœud géométrique pour le supprimer. Vous pouvez aussi maintenir la touche '''D''' et déplacer votre souris sur les nœuds que vous souhaitez supprimer.<br /> | :Quand vous éditez un segment ou un point d'intérêt de type zone, de grands cercles blancs apparaissent là où le segment change de direction et en modifient la forme. Cliquez et glissez-les un à un pour modifier la géométrie du segment ou du point d'intérêt. Appuyez sur la touche '''D''' pendant que la souris passe sur un nœud géométrique pour le supprimer. Vous pouvez aussi maintenir la touche '''D''' et déplacer votre souris sur les [[Nodes/fr|nœuds]] que vous souhaitez supprimer.<br /> | ||
[[File:Segment intergeometry node.png|left]] | [[File:Segment intergeometry node.png|left]] | ||
[[File:Landmark intergeometry node.png|left]] | [[File:Landmark intergeometry node.png|left]] | ||
Les plus petits cercles blancs situés entre les nœuds géométriques sont des nœuds intermédiaires. Si vous cliquez et déplacez l'un de ces nœuds intermédiaires, il se transformera en nœud géométrique à part entière et deux nouveaux nœuds intermédiaires apparaîtront à mi-longueur des segments de part et d'autre.<br /> | :Les plus petits cercles blancs situés entre les [[Nodes/fr|nœuds]] géométriques sont des nœuds intermédiaires. Si vous cliquez et déplacez l'un de ces nœuds intermédiaires, il se transformera en nœud géométrique à part entière et deux nouveaux nœuds intermédiaires apparaîtront à mi-longueur des segments de part et d'autre.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
* Astuce: | * Astuce : sous l'icône [[File:Wme-layers-2018.PNG]] de calque dans le coin supérieur droit de l'écran d'édition, vous pouvez désactiver le [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Map_Editing_Tips_and_Hints#Editing_with_roads_layer_off calque Routes] pour mieux distinguer la structure de la chaussée et l'imagerie satellite.<br /> | ||
* | * Astuce : appuyez sur <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">Supprimer</kbd> pour supprimer un segment, un point d'intérêt ou une jonction sélectionnés.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Creating_and_editing_road_segments#Editing_existing_roads Édition de routes existantes] du Wiki | Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Creating_and_editing_road_segments#Editing_existing_roads Édition de routes existantes] du Wiki international (en anglais). | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | </div> | ||
'''Geometry nodes''' | |||
[[File:Segments Nodes Junctions.png|600px]] | |||
{{clear}} | |||
[[File:Segment geometry node.png|left]] | |||
[[File:Landmark node.png|left]] | |||
:When editing a segment or Area Place, large white circles appear where the segment changes direction ultimately altering its shape. Click and drag them individually to alter the geometry of the segment or Place. Press the {{Key press|d}} while the mouse is hovered over them to delete the geometry node. Alternately, hold the {{Key press|d}} and then move the mouse over the [[Nodes|nodes]] you want to delete. | |||
[[File:Segment intergeometry node.png|left]] | |||
[[File:Landmark intergeometry node.png|left]] | |||
:The smaller white circles between the geometry [[Nodes|nodes]] are "inter"-geometry nodes. When you click and drag an inter-geometry node, it becomes a larger geometry node and two more inter-geometry nodes appear halfway between each side again. | |||
* TIP: Under the [[File:Wme-layers-2018.PNG]] Layer icon at the top right in the editing screen, you can turn off the [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Map_Editing_Tips_and_Hints#Editing_with_roads_layer_off road layer], to have a better view on the road structure and Satellite Image. | |||
* TIP: Press {{Key press|Delete}} to delete a selected segment, Place, or junction. | |||
{{BackToc{{#translation:}}}} | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 86: | Line 107: | ||
# Pour les nouvelles routes, si vous commencez et/ou achevez le nouveau segment sur un segment existant, une jonction sera créée là où commence/s'achève le nouveau segment ; | # Pour les nouvelles routes, si vous commencez et/ou achevez le nouveau segment sur un segment existant, une jonction sera créée là où commence/s'achève le nouveau segment ; | ||
# Pour les routes existantes, si vous déplacez une des extrémités d'un segment vers un segment existant, une jonction sera créée ; | # Pour les routes existantes, si vous déplacez une des extrémités d'un segment vers un segment existant, une jonction sera créée ; | ||
# Si vous déplacez une jonction vers un segment ou une jonction existants, toutes les routes connectées feront partie de la jonction. <br /> | # Si vous déplacez une jonction vers un segment ou une jonction existants, toutes les routes connectées feront partie de la jonction.<br /> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Pontage de routes'''<br /> | '''Pontage de routes'''<br /> | ||
# Sélectionnez deux segments adjacents à relier ; | # Sélectionnez deux segments adjacents à relier ; | ||
Line 94: | Line 116: | ||
* Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques pour pouvoir voir l'icône de pontage ; | * Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques pour pouvoir voir l'icône de pontage ; | ||
<!--* Le pontage incrémente automatiquement l'élévation du nouveau segment de 1 par rapport au niveau du plus élevé des deux segments d'origine. Vous pouvez bien sûr modifier cette élévation si nécessaire.[Mo: n'est pas applicable pour le moment (ne fonctionne pas)--> | <!--* Le pontage incrémente automatiquement l'élévation du nouveau segment de 1 par rapport au niveau du plus élevé des deux segments d'origine. Vous pouvez bien sûr modifier cette élévation si nécessaire.[Mo: n'est pas applicable pour le moment (ne fonctionne pas)--> | ||
En règle générale, si deux segments peuvent être reliés, vous pouvez aussi sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône de poubelle pour les relier. Si la poubelle reste grisée, c'est qu'il y a une différence entre les propriétés des segments. C'est d'ailleurs peut-être bien la raison pour laquelle il y avait une jonction à cet endroit. Pour plus de détails, voir la page dédiée du Wiki | En règle générale, si deux segments peuvent être reliés, vous pouvez aussi sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône de poubelle pour les relier. Si la poubelle reste grisée, c'est qu'il y a une différence entre les propriétés des segments. C'est d'ailleurs peut-être bien la raison pour laquelle il y avait une jonction à cet endroit. Pour plus de détails, voir la page dédiée du Wiki international : [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Overpasses,_Underpasses_and_Bridges Overpasses, Underpasses and Bridges] (en anglais).<br /> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Croisement de routes'''<br /> | '''Croisement de routes'''<br /> | ||
Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut facilement les relier. C'est utile si vous dessinez plusieurs nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouveau quartier et que vous les faites se croiser. Une fois dessinées, vous pouvez les joindre en utilisant cette méthode. | Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut facilement les relier. C'est utile si vous dessinez plusieurs nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouveau quartier et que vous les faites se croiser. Une fois dessinées, vous pouvez les joindre en utilisant cette méthode. | ||
Line 102: | Line 126: | ||
# Une jonction est ajoutée. | # Une jonction est ajoutée. | ||
L'icône n'apparaîtra pas si les routes se croisent plusieurs fois ou si leur niveau d'élévation est différent<!--[Mo: pour le guide avancé: cela dit, vous pouvez utiliser le bouton Supprimer ; la nouvelle route aura automatiquement le niveau d'élévation le plus élevé]-->. Vous pouvez souvent utiliser cette méthode pour les routes qui ne sont pas encore confirmées (affichées en rouge), mais l'éditeur refuse parfois de traiter la modification tant que les routes ne sont pas confirmées. Par ailleurs, changer le niveau de zoom aide parfois à faire apparaître l'icône sur certaines jonctions récalcitrantes. N'oubliez pas de vérifier les <i>[[Quick start guide#Junction Arrows|flèches des jonctions]]</i> fraîchement créées.<br /> | L'icône n'apparaîtra pas si les routes se croisent plusieurs fois ou si leur niveau d'élévation est différent<!--[Mo: pour le guide avancé: cela dit, vous pouvez utiliser le bouton Supprimer ; la nouvelle route aura automatiquement le niveau d'élévation le plus élevé]-->. Vous pouvez souvent utiliser cette méthode pour les routes qui ne sont pas encore confirmées (affichées en rouge), mais l'éditeur refuse parfois de traiter la modification tant que les routes ne sont pas confirmées. Par ailleurs, changer le niveau de zoom aide parfois à faire apparaître l'icône sur certaines jonctions récalcitrantes. N'oubliez pas de vérifier les <i>[[Quick start guide#Junction Arrows|flèches des jonctions]]</i> fraîchement créées.<br /> | ||
</div> | |||
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page dédiée du Wiki global (en anglais). | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page dédiée du Wiki global : [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Map_Editing_Quick-start_Guide#Overlapping_road_junction Overlapping road junctions] (en anglais). | |||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Flèches de jonction=== | ===Flèches de jonction=== | ||
[[File:Lotsa turns.jpg|right]] | [[File:Lotsa turns.jpg|right]] | ||
Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou interdire les virages en cliquant sur les flèches placées à la jonction avec les autres segments.<br /> | Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou interdire les virages en cliquant sur les flèches placées à la/aux jonction(s) avec les autres segments.<br /> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
En général : | En général : | ||
* Une flèche verte signifie "autorisé" ; | * Une flèche verte signifie "autorisé" ; | ||
* Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle (en fonction de l'heure ou du type de véhicule) ; | * Une flèche jaune avec une montre indique une [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Partial_restrictions restriction partielle] (en fonction de l'heure ou du type de véhicule) ; | ||
* Une flèche rouge avec une icône de sens interdit signifie "restreint". | * Une flèche rouge avec une icône de sens interdit signifie "restreint". | ||
Cliquer sur une flèche la fait alterner entre autorisé et restreint (ou entre complètement restreint et partiellement restreint).<br /> | Cliquer sur une flèche la fait alterner entre autorisé et restreint (ou entre complètement restreint et partiellement restreint).<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
<i>REMARQUE : l'icône de sens interdit indiquant une restriction complète et la montre indiquant les restrictions partielles ont été pensées pour que les éditeurs daltoniens puissent différencier les trois types de flèches. </i><br /> | <i>REMARQUE : l'icône de sens interdit indiquant une restriction complète et la montre indiquant les restrictions partielles ont été pensées pour que les éditeurs daltoniens puissent différencier les trois types de flèches. </i><br /> | ||
</div> | |||
<i>NOTE: The slashed-circle icon for Restricted and clock icon for Partial turn restrictions are put in place to allow editors with various forms of color blindness differentiate between the three different types of turn arrows. </i> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Chaque flèche doit être paramétrée correctement pour un guidage correct par Waze. Les flèches de jonction d'origine sur les routes importées par Waze sont créées automatiquement par le serveur de guidage. À ce moment-là, ces flèches portent le nom de <i>Soft turns</i>. Elles ne sont pas encore confirmées manuellement par un éditeur et elles sont reconnaissables grâce au petit point d'interrogation situé juste à côté. Elles peuvent être modifiées par le serveur de guidage en fonction de la conduite. En revanche, les flèches créées manuellement ne peuvent pas l'être. | Chaque flèche doit être paramétrée correctement pour un guidage correct par Waze. Les flèches de jonction d'origine sur les routes importées par Waze sont créées automatiquement par le serveur de guidage. À ce moment-là, ces flèches portent le nom de <i>Soft turns</i>. Elles ne sont pas encore confirmées manuellement par un éditeur et elles sont reconnaissables grâce au petit point d'interrogation situé juste à côté. Elles peuvent être modifiées par le serveur de guidage en fonction de la conduite. En revanche, les flèches créées manuellement ne peuvent pas l'être. Malheureusement, les deux types sont représentés par des flèches rouges et sont difficiles à différencier. Actuellement, quand vous choisissez d'autoriser toutes les directions, le routage ne modifie pas toutes les instructions automatiques en instructions manuelles, ce qui peut provoquer l'apparition de ce que l'on appelle des RevCons (des autorisations de tourner incorrectes mais masquées derrière les flèches affichées). Pour s'en débarrasser, sélectionnez la jonction en cliquant dessus. Ensuite, dans le menu de gauche, cliquez sur "Interdire toutes les directions", puis sur "Autoriser toutes les directions". L'autre solution consiste à utiliser les raccourcis clavier en appuyant sur '''Q''' pour interdire toutes les directions, puis sur '''W''' pour autoriser toutes les directions.<br /> | ||
Malheureusement, les deux types sont représentés par des flèches rouges et sont difficiles à différencier. Actuellement, quand vous choisissez d'autoriser toutes les directions, le routage ne modifie pas toutes les instructions automatiques en instructions manuelles, ce qui peut provoquer l'apparition de ce que l'on appelle des RevCons (des autorisations de tourner incorrectes mais masquées derrière les flèches affichées). Pour s'en débarrasser, sélectionnez la jonction en cliquant dessus. Ensuite, dans le menu de gauche, cliquez sur "Interdire toutes les directions", puis sur "Autoriser toutes les directions". L'autre | |||
<br /> | <br /> | ||
Rendez-vous dans la section dédiée du Wiki | Rendez-vous dans la [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Creating_and_editing_road_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29 section dédiée du Wiki international] (en anglais) pour plus d'informations.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Raccourcis clavier pour les flèches de | Raccourcis clavier pour les flèches de jonction : | ||
:Appuyez sur '''S''' pour séparer les flèches qui se | :Appuyez sur '''S''' pour séparer les flèches qui se chevauchent ; | ||
:Appuyez sur '''A''' pour rendre les flèches transparentes ou opaques et ainsi voir en-dessous ou cliquer sur les éléments qui se trouvent en dessous d' | :Appuyez sur '''A''' pour rendre les flèches transparentes ou opaques et ainsi voir en-dessous ou cliquer sur les éléments qui se trouvent en dessous d'elles ; | ||
:Appuyez sur '''Q''' pour interdire tous les | :Appuyez sur '''Q''' pour interdire tous les virages ; | ||
:Appuyez sur '''W''' pour autoriser tous les | :Appuyez sur '''W''' pour autoriser tous les virages ; | ||
:Appuyez sur '''⇧ Maj + | :Appuyez sur '''⇧ Maj + Z''' pour basculer entre l'affichage de toutes les flèches d'un segment ou de toutes les flèches de restriction (les rouges) de toutes les jonctions sur votre écran. N'oubliez pas de revenir à l'affichage précédent si vous paramétrez les flèches de jonction d'un segment. | ||
Une liste plus longue des raccourcis clavier peut être consultée sur le Wiki | Une liste plus longue des [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Keyboard_shortcuts raccourcis clavier] peut être consultée sur le Wiki international (en anglais). | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | </div> | ||
Keyboard Shortcuts for junction arrowsː | |||
:Press {{key press|s}} to separate overlapping arrows. | |||
:Press {{key press|a}} to make arrows transparent or opaque, so you can see beneath them or click items under them | |||
:Press {{key press|q}} to disallow all turns | |||
:Press {{key press|w}} to allow all turns | |||
:Press {{key press|Shift|z}} to toggle between seeing the turns for one segement, or seeing all restricted turns (red arrows) for all junctions in your screen. Don't forget to toggle back if actually setting the junction arrows on a segment. | |||
An extended list of [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Keyboard_shortcuts Shortcut keys] is on the global page. | |||
{{BackToc{{#translation:}}}} | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Créer un rond-point=== | ===Créer un rond-point=== | ||
[[File:Bord D5.png|left|70px]]Dans le [[Waze Map Editor/fr|WME]], les rond-points génèrent des instructions de guidage spécifiques pour les conducteurs, comme "Au rond-point, prenez la troisième sortie" ou, dans certains cas, "Au rond-point, tournez à gauche". Si ces instructions perturbent les conducteurs, il faut éviter d'utiliser l'outil Rond-point. Ajouter un rond-point est possible en allant dans le menu ''Route'' de la barre en haut de page. Vous trouverez des instructions détaillées sur la page [[Roundabout/fr|Rond-point]]. | |||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | |||
File: | |||
Dans le [[Waze Map Editor/fr|WME]], les rond-points génèrent des instructions de guidage spécifiques pour les conducteurs, comme "Au rond-point, prenez la troisième sortie". Si ces instructions perturbent les conducteurs, il faut éviter d'utiliser l'outil Rond-point.< | |||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 169: | Line 188: | ||
File:Loop-road-example.png|thumb|<span style="color:#008000">Représentation alternative</span> | File:Loop-road-example.png|thumb|<span style="color:#008000">Représentation alternative</span> | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Toutes les boucles doivent se composer d'au moins trois segments. Si une boucle ne suit pas cette règle, elle risque de poser problème au serveur de guidage de Waze. Pour éviter tout problème, faites en sorte qu'il y ait toujours un seul segment entre les deux mêmes nœuds de jonction. Ainsi, une route en boucle nécessite toujours deux nœuds de jonction | Toutes les boucles doivent se composer d'au moins trois segments. Si une boucle ne suit pas cette règle, elle risque de poser problème au serveur de guidage de Waze. Pour éviter tout problème, faites en sorte qu'il y ait toujours un seul segment entre les deux mêmes nœuds de jonction. Ainsi, une route en boucle nécessite toujours deux nœuds de jonction (ou des rues transversales).<br /> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Si vous devez corriger une boucle de moins de trois segments, coupez un des segments en boucle quelque part en suivant les instructions de la section [[#Découper un segment|Découper un segment]] et vérifiez les [[#Flèches de jonction|flèches de jonction]]. <br /> | Si vous devez corriger une boucle de moins de trois segments, coupez un des segments en boucle quelque part en suivant les instructions de la section [[#Découper un segment|Découper un segment]] et vérifiez les [[#Flèches de jonction|flèches de jonction]]. <br /> | ||
</div> | |||
Veuillez noter qu'une vraie route en boucle doit être utilisée avec parcimonie. Pour plus d'informations, rendez-vous sur | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Veuillez noter qu'une vraie route en boucle doit être utilisée avec parcimonie. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Junction_Style_Guide guide des styles de jonction] du Wiki international (en anglais). | |||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Découper un segment=== | ===Découper un segment=== | ||
Vous pouvez couper un segment en deux en ajoutant un nouveau segment à partir de n'importe quel point proche du segment à couper jusqu'à l'endroit du segment où vous voulez le partager en deux. Une nouvelle jonction sera ainsi créée. Effacez ensuite le nouveau segment que vous venez d'ajouter. La nouvelle jonction sera toujours présente, et vous aurez deux segments au lieu d'un seul. Si vous désirez séparer les deux segments nouvellement créés, déplacez simplement l'extrémité d'un des deux. | Vous pouvez couper un segment en deux en ajoutant un nouveau segment à partir de n'importe quel point proche du segment à couper jusqu'à l'endroit du segment où vous voulez le partager en deux. Une nouvelle jonction sera ainsi créée. Effacez ensuite le nouveau segment que vous venez d'ajouter. La nouvelle jonction sera toujours présente, et vous aurez deux segments au lieu d'un seul. Si vous désirez séparer les deux segments nouvellement créés, déplacez simplement l'extrémité d'un des deux. | ||
</div> | |||
Concerning a road with multiple lanes, please read this [[Improve_your_skills#Splitting_multiple_lanes|paragraph about splitting or not]]. | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Chemins piétons / Chemins piétons non routables=== | ===Chemins piétons / Chemins piétons non routables=== | ||
L'ajout de [[Walking trail/fr|chemins piétons]] ou de [[Pedestrian Boardwalk/fr|chemins piétons non routables]] doit rester exceptionnel. N'en ajoutez pas sans avoir lu les informations générales sur les [[Non-drivable roads/fr|chemins non routables]] ainsi que les informations et directives détaillées sur les [[Pedestrian Boardwalk/fr|chemins piétons non routables]] et les [[Walking trail/fr|chemins piétons]]. En cas de doute, demandez à votre [[Community/fr|communauté]]. | L'ajout de [[Walking trail/fr|chemins piétons]] ou de [[Pedestrian Boardwalk/fr|chemins piétons non routables]] doit rester exceptionnel. N'en ajoutez pas sans avoir lu les informations générales sur les [[Non-drivable roads/fr|chemins non routables]] ainsi que les informations et directives détaillées sur les [[Pedestrian Boardwalk/fr|chemins piétons non routables]] et les [[Walking trail/fr|chemins piétons]]. En cas de doute, demandez à votre [[Community/fr|communauté]]. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Parking=== | ===Parking=== | ||
[[File: | [[File:WME_ParkingLot_corrects.PNG|right|200px]] | ||
[[File: | [[File:WNE_ParkingLotPlace.PNG|right|200px]] | ||
Les routes de parkings sont | Les routes de parkings sont dessinées avec parcimonie pour éviter d'encombrer la carte. Le plus important est de guider correctement les utilisateurs vers et en dehors des parkings. Dans le cas des petits parkings, un simple segment routier est souvent suffisant. Dans le cas des grands parkings (par exemple près d'un grand stade), ne tracez que : | ||
* Les entrées principales venant des routes extérieures ; | * Les entrées principales venant des routes extérieures ; | ||
* Les allées qui longent les bâtiments ; | * Les allées qui longent les bâtiments ; | ||
Line 195: | Line 224: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Une route de parking ne dispose que d'un nom de ville, pas de nom de rue (cochez la case "Sans"), à moins qu'il ne s'agisse d'un nom de rue officiel. N'employez jamais de noms génériques comme "Parking du cinéma". Pour plus d'informations, veuillez lire la page [[Parking Lot Road/fr|Parkings]] du Belux.<br /> | Une route de parking ne dispose que d'un nom de ville, pas de nom de rue (cochez la case "Sans"), à moins qu'il ne s'agisse d'un nom de rue officiel. N'employez jamais de noms génériques comme "Parking du cinéma". Pour plus d'informations, veuillez lire la page [[Parking Lot Road/fr|Parkings]] du Belux.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Dans le cas des grands parkings distincts et importants, et accessibles au public, vous pouvez dessiner un point d'intérêt [[Parking Lot Place/fr|parking]] de type zone. | Dans le cas des grands parkings distincts et importants, et accessibles au public, vous pouvez dessiner un point d'intérêt [[Parking Lot Place/fr|parking]] de type zone. | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Numéros de maison=== | ===Numéros de maison=== | ||
Depuis novembre 2014, il est possible de rechercher les numéros de maison dans la base de données de Waze. Afin de soutenir cette fonctionnalité, Waze a importé les données de sources externes relatives aux numéros de maison dans plusieurs pays, comme aux Pays-Bas. La Belgique ou le Luxembourg n'y ont pas eu droit.<br /> | Depuis novembre 2014, il est possible de rechercher les numéros de maison dans la base de données de Waze. Afin de soutenir cette fonctionnalité, Waze a importé les données de sources externes relatives aux numéros de maison dans plusieurs pays, comme aux Pays-Bas. La Belgique ou le Luxembourg n'y ont pas eu droit.<br /> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 222: | Line 249: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
L'autre méthode pour empêcher d'accéder à une rue consiste à ajouter une [[Restrictions/fr|restriction]]. Les restrictions sont utilisées pour bloquer une rue certains jours ou certaines heures, ou pour bloquer certains types de véhicules. Les [[Restrictions/fr|restrictions]] ne doivent pas être utilisées dans le cas de situations temporaires, comme des travaux ou des accidents. Elles font véritablement partie de la carte. Les changements de restriction requièrent une mise à jour de la carte et mettent donc un ou plusieurs jours à être actives. | L'autre méthode pour empêcher d'accéder à une rue consiste à ajouter une [[Restrictions/fr|restriction]]. Les restrictions sont utilisées pour bloquer une rue certains jours ou certaines heures, ou pour bloquer certains types de véhicules. Les [[Restrictions/fr|restrictions]] ne doivent pas être utilisées dans le cas de situations temporaires, comme des travaux ou des accidents. Elles font véritablement partie de la carte. Les changements de restriction requièrent une mise à jour de la carte et mettent donc un ou plusieurs jours à être actives. | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 230: | Line 259: | ||
</div> | </div> | ||
{{#widget:YouTube|id=xYmU6UPCiZs|width=660}} | |||
{{#widget:YouTube|id=xYmU6UPCiZs|width=660}} | |||
L'icône de permalien [[File: | L'icône de permalien [[File:Wme_permalink_icon.jpg]] dans le coin inférieur droit de votre écran a deux fonctions : | ||
* Actualiser la fenêtre de votre navigateur ; | * Actualiser la fenêtre de votre navigateur ; | ||
* Créer des permaliens à partager avec d'autres éditeurs pour leur communiquer. | * Créer des permaliens à partager avec d'autres éditeurs pour leur communiquer. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Pour actualiser le navigateur et "mémoriser" les informations de la fenêtre d'édition courante, cliquez simplement sur l'icône de permalien. Toutes les éditions non enregistrées seront perdues et la fenêtre de discussion (le chat) sera effacée. Le permalien courant de la carte sera copié dans la barre d'adresse, et il peut être copié et transmis à d'autres éditeurs.<br /> | Pour actualiser le navigateur et "mémoriser" les informations de la fenêtre d'édition courante, cliquez simplement sur l'icône de permalien. Toutes les éditions non enregistrées seront perdues et la fenêtre de discussion (le chat) sera effacée. Le permalien courant de la carte sera copié dans la barre d'adresse, et il peut être copié et transmis à d'autres éditeurs.<br /> | ||
</div> | |||
Pour créer un permalien sans actualiser | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Pour créer un permalien sans actualiser le navigateur, zoomez et positionnez la fenêtre sur la zone qui vous intéresse. Ensuite, placez la souris au-dessus de l'icône [[File:Wme_permalink_icon.jpg]] permalien à droite de la barre d'outils inférieure jusqu'à ce qu'une fenêtre pop-up apparaisse. Puis, appuyez sur <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">Ctrl</kbd>+C pour copier le lien et l'utiliser comme bon vous semble.<br /> | |||
</div> | |||
Pour inclure un(e) seul(e) point d'intérêt, jonction ou segment dans le permalien, cliquez dessus avant d'utiliser l'icône de permalien. Pour inclure plusieurs segments et/ou éléments, utilisez kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">CTRL</kbd> + clic (sur Mac : <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">⌘ Command</kbd> + clic). | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Pour inclure un(e) seul(e) point d'intérêt, jonction ou segment dans le permalien, cliquez dessus avant d'utiliser l'icône de permalien. Pour inclure plusieurs segments et/ou éléments, utilisez <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">CTRL</kbd> + clic (sur Mac : <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; border-radius: 0.2em; box-shadow: 0.1em 0.2em 0.2em #ddd; background-color: #F9F9F9; background-image: linear-gradient(to bottom, #eee, #F9F9F9, #eee); padding: 0.1em 0.3em; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">⌘ Command</kbd> + clic). | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 253: | Line 282: | ||
<br /> | <br /> | ||
Outre vos propres yeux, vous pouvez utiliser : | Outre vos propres yeux, vous pouvez utiliser : | ||
* L'outil <i>Street View interne</i> disponible dans le [[Waze Map Editor/fr|WME]]. Glissez et déposez l'icône [[File:Lens-Icon. | * L'outil <i>Street View interne</i> disponible dans le [[Waze Map Editor/fr|WME]]. Glissez et déposez l'icône [[File:Lens-Icon.PNG|40x40px]] située au-dessus du contrôle du zoom en bas à droite de l'écran à l'endroit où vous voulez ouvrir Street View. N'oubliez pas de vérifier à quelle date ont été prises les images. | ||
* L'<i>imagerie satellite</i>, à activer/désactiver dans le menu des calques. | * L'<i>imagerie satellite</i>, à activer/désactiver dans le menu des calques. | ||
Waze utilise des images aériennes et satellite fournies par Google | Waze utilise des images aériennes et satellite fournies par Google. | ||
</div> | </div> | ||
Besides your own eyes you can use: | |||
* the <i>internal Streetview</i> that is available from the [[Waze Map Editor|WME]]. Drag the street view icon [[File:Lens-Icon.PNG|35px]] from above the zoom control bottom right to the point where you want to see the street view. Beware that the situation can be changed. | |||
* the <i>Satellite imagery</i>, to be enabled / disabled via the [[File:Wme-layers-2018.PNG]] layers menu. Waze uses aerial and satellite photography provided by Google. | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 265: | Line 298: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
==Passer à l'étape suivante== | ==Passer à l'étape suivante== | ||
* La suite de ce <i>guide de démarrage rapide</i> se trouve dans le [[BeLux Advanced Guide|guide avancé du | * La suite de ce <i>guide de démarrage rapide</i> se trouve dans le [[BeLux Advanced Guide|guide avancé du BeLux]] ; | ||
* Des astuces et les problèmes les plus fréquents des débutants en édition sont décrits dans [[Improve your skills/fr|Améliorez vos compétences]]. | * Des astuces et les problèmes les plus fréquents des débutants en édition sont décrits dans [[Improve your skills/fr|Améliorez vos compétences]]. | ||
* N'oubliez pas de rejoindre la [[Community/fr|communauté des éditeurs]] ; ils seront ravis de vous rencontrer !<br /> | * N'oubliez pas de rejoindre la [[Community/fr|communauté des éditeurs]] ; ils seront ravis de vous rencontrer !<br /> | ||
Line 272: | Line 305: | ||
[[File:WazeMapEditing.png]] | [[File:WazeMapEditing.png]] | ||
{{Bottomline}} | {{Bottomline}} | ||
[[Category:Editing{{#translation:}}]] | |||
[[Category:Tools{{#translation:}}]] | |||
[[Category:Tutorials{{#translation:}}]] |
Latest revision as of 17:25, 22 August 2020
Bienvenue, éditeur !
Sur cette page se trouvent les bases pour commencer à éditer la carte de Waze. Étant donné que Waze est un outil de navigation et non une carte topographique, certaines choses sont dessinées différemment par rapport à ce à quoi vous pourriez vous attendre. Après lecture de cette page, nous vous conseillons donc de choisir un type d'édition et de commencer par vous familiariser avec tous les aspects de cette édition. Cela vous évitera d'être noyé sous les informations. N'oubliez pas de rejoindre Slack, notre plateforme de communication principale. Votre communauté se fera un plaisir de vous faire atteindre vos objectifs d'édition.
Trouver l'éditeur de carte (WME, pour Waze Map Editor)
- Rendez-vous sur www.waze.com. À la demande de connexion, utilisez le même identifiant et le même mot de passe que sur l'application Waze et le reste du site de Waze ;
- Localisez-vous ;
- Cliquez sur Carte temps réel ;
- Cliquez sur Éditer la carte.
Ou rendez-vous directement sur www.waze.com/editor/?env=row.
Une fois connecté, vous arriverez sur la page suivante :
Si vous souhaitez en savoir plus sur les contrôles et fonctions du WME, vous trouverez plus d'explications sur la page WME Interface and Controls du Wiki international (en anglais).
Commencer en mode entraînement
Avant de réellement éditer la carte, il est préférable de s'entraîner. Rendez-vous sur le WME et choisissez le mode entraînement. Si vous êtes déjà connecté au WME, déconnectez-vous d'abord pour pouvoir entrer dans le mode entraînement. L'éditeur de carte de Waze dispose d'un mode entraînement dans lequel vous pouvez effectuer pratiquement toutes les actions possibles en étant connecté à l'éditeur, si ce n'est que vous ne pouvez enregistrer aucune modification. Pour enregistrer les modifications, vous devez vous connecter. Le mode entraînement est aussi utile pour les nouveaux éditeurs que pour les autres et devrait être utilisé pour tester de nouvelles éditions, ou des éditions compliquées, avant de les exécuter. Vous trouverez plus d'informations sur la page dédiée au mode entrainement du Wiki international (en anglais).
Éditer la carte
La plupart des éditeurs débutants essayent d'être parfaitement fidèles à l'image satellite. Ils divisent les routes, ajoutent des pistes cyclables et des chemins piétons, et détaillent les courbes des routes et les points d'intérêt. Cependant, Waze n'est PAS une carte topographique, mais un système de navigation qui vous guide vers votre destination de la meilleure des manières ou le plus rapidement possible. Par conséquent, veillez à ce que la carte de Waze soit simple : moins il y a de détails, plus la carte est claire, moins de données mobiles sont consommées, plus les calculs sont rapides et plus la maintenance est facile. En ayant cette idée en tête, commençons à éditer la carte !
Créer une route
- Passez votre souris sur le bouton de la barre d'outils en haut de la page et cliquez sur "Route" (raccourci clavier : i ; les ronds-points sont expliqués ci-dessous) ;
- Cliquez sur la carte à l'endroit où vous voulez entamer le nouveau segment de route ;
- Déplacez le curseur de la souris le long de la voirie et cliquez pour ajouter un nœud géométrique à chaque fois que la route change de direction ;
- Quand vous avez terminé, double-cliquez (ou cliquez en maintenant la touche Maj) sur le dernier point pour achever le segment ;
- Sélectionnez à nouveau le segment et complétez les informations sur le segment dans le panneau d'édition à gauche de l'écran.
- Chaque segment qui est ajouté doit disposer d'un pays, d'une ville et d'un nom de rue sous le lien "Éditer" à gauche. S'il n'existe pas de ville et/ou de nom de rue, cochez la case "Sans" correspondante. Tant qu'aucune ville ou nom de rue n'est indiqué, le segment sera entouré de rouge ;
- Soyez sûr que la route existe vraiment avant de la créer.
Créer un point d'intérêt
- Passez votre souris sur le bouton pour afficher les catégories de points d'intérêt ;
- Choisissez-en une et cliquez sur la carte pour l'ajouter en tant que point ;
- Utilisez le panneau de gauche pour le transformer en point d'intérêt de type zone et modifier d'autres informations sur ce point d'intérêt. Vous pouvez aussi sélectionner des sous-catégories ;
- Pour insérer directement un point d'intérêt de type zone, cliquez sur derrière la catégorie
- Pour un point d'intérêt de type zone, utilisez les nœuds géométriques du point d'intérêt pour en modifier la forme.
Vous trouverez plus d'informations sur les points d'intérêt sur la page Points d'intérêt du BeLux.
Modifier des éléments sur la carte
Pour modifier des routes existantes ou des points d'intérêt, sélectionnez l'objet que vous souhaitez modifier. Vous pouvez alors en changer la forme ou l'apparence en ajustant la géométrie.
Voir l'infographie
Noeuds géométriques
- Quand vous éditez un segment ou un point d'intérêt de type zone, de grands cercles blancs apparaissent là où le segment change de direction et en modifient la forme. Cliquez et glissez-les un à un pour modifier la géométrie du segment ou du point d'intérêt. Appuyez sur la touche D pendant que la souris passe sur un nœud géométrique pour le supprimer. Vous pouvez aussi maintenir la touche D et déplacer votre souris sur les nœuds que vous souhaitez supprimer.
- Les plus petits cercles blancs situés entre les nœuds géométriques sont des nœuds intermédiaires. Si vous cliquez et déplacez l'un de ces nœuds intermédiaires, il se transformera en nœud géométrique à part entière et deux nouveaux nœuds intermédiaires apparaîtront à mi-longueur des segments de part et d'autre.
- Astuce : sous l'icône de calque dans le coin supérieur droit de l'écran d'édition, vous pouvez désactiver le calque Routes pour mieux distinguer la structure de la chaussée et l'imagerie satellite.
- Astuce : appuyez sur Supprimer pour supprimer un segment, un point d'intérêt ou une jonction sélectionnés.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page Édition de routes existantes du Wiki international (en anglais).
- When editing a segment or Area Place, large white circles appear where the segment changes direction ultimately altering its shape. Click and drag them individually to alter the geometry of the segment or Place. Press the d while the mouse is hovered over them to delete the geometry node. Alternately, hold the d and then move the mouse over the nodes you want to delete.
- The smaller white circles between the geometry nodes are "inter"-geometry nodes. When you click and drag an inter-geometry node, it becomes a larger geometry node and two more inter-geometry nodes appear halfway between each side again.
- TIP: Under the Layer icon at the top right in the editing screen, you can turn off the road layer, to have a better view on the road structure and Satellite Image.
- TIP: Press Delete to delete a selected segment, Place, or junction.
Connecter des routes
Quand vous dessinez de nouveaux segments ou que vous en déplacez, l'éditeur crée automatiquement des jonctions.
- Pour les nouvelles routes, si vous commencez et/ou achevez le nouveau segment sur un segment existant, une jonction sera créée là où commence/s'achève le nouveau segment ;
- Pour les routes existantes, si vous déplacez une des extrémités d'un segment vers un segment existant, une jonction sera créée ;
- Si vous déplacez une jonction vers un segment ou une jonction existants, toutes les routes connectées feront partie de la jonction.
Pontage de routes
- Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques pour pouvoir voir l'icône de pontage ;
En règle générale, si deux segments peuvent être reliés, vous pouvez aussi sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône de poubelle pour les relier. Si la poubelle reste grisée, c'est qu'il y a une différence entre les propriétés des segments. C'est d'ailleurs peut-être bien la raison pour laquelle il y avait une jonction à cet endroit. Pour plus de détails, voir la page dédiée du Wiki international : Overpasses, Underpasses and Bridges (en anglais).
Croisement de routes
Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut facilement les relier. C'est utile si vous dessinez plusieurs nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouveau quartier et que vous les faites se croiser. Une fois dessinées, vous pouvez les joindre en utilisant cette méthode.
- Sélectionnez les deux segments en cliquant dessus tout en appuyant sur la touche Ctrl ;
- Cliquez sur l'icône qui devrait apparaître au niveau de l'intersection ;
- Une jonction est ajoutée.
L'icône n'apparaîtra pas si les routes se croisent plusieurs fois ou si leur niveau d'élévation est différent. Vous pouvez souvent utiliser cette méthode pour les routes qui ne sont pas encore confirmées (affichées en rouge), mais l'éditeur refuse parfois de traiter la modification tant que les routes ne sont pas confirmées. Par ailleurs, changer le niveau de zoom aide parfois à faire apparaître l'icône sur certaines jonctions récalcitrantes. N'oubliez pas de vérifier les flèches des jonctions fraîchement créées.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page dédiée du Wiki global : Overlapping road junctions (en anglais).
Flèches de jonction
Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou interdire les virages en cliquant sur les flèches placées à la/aux jonction(s) avec les autres segments.
En général :
- Une flèche verte signifie "autorisé" ;
- Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle (en fonction de l'heure ou du type de véhicule) ;
- Une flèche rouge avec une icône de sens interdit signifie "restreint".
Cliquer sur une flèche la fait alterner entre autorisé et restreint (ou entre complètement restreint et partiellement restreint).
REMARQUE : l'icône de sens interdit indiquant une restriction complète et la montre indiquant les restrictions partielles ont été pensées pour que les éditeurs daltoniens puissent différencier les trois types de flèches.
NOTE: The slashed-circle icon for Restricted and clock icon for Partial turn restrictions are put in place to allow editors with various forms of color blindness differentiate between the three different types of turn arrows.
Chaque flèche doit être paramétrée correctement pour un guidage correct par Waze. Les flèches de jonction d'origine sur les routes importées par Waze sont créées automatiquement par le serveur de guidage. À ce moment-là, ces flèches portent le nom de Soft turns. Elles ne sont pas encore confirmées manuellement par un éditeur et elles sont reconnaissables grâce au petit point d'interrogation situé juste à côté. Elles peuvent être modifiées par le serveur de guidage en fonction de la conduite. En revanche, les flèches créées manuellement ne peuvent pas l'être. Malheureusement, les deux types sont représentés par des flèches rouges et sont difficiles à différencier. Actuellement, quand vous choisissez d'autoriser toutes les directions, le routage ne modifie pas toutes les instructions automatiques en instructions manuelles, ce qui peut provoquer l'apparition de ce que l'on appelle des RevCons (des autorisations de tourner incorrectes mais masquées derrière les flèches affichées). Pour s'en débarrasser, sélectionnez la jonction en cliquant dessus. Ensuite, dans le menu de gauche, cliquez sur "Interdire toutes les directions", puis sur "Autoriser toutes les directions". L'autre solution consiste à utiliser les raccourcis clavier en appuyant sur Q pour interdire toutes les directions, puis sur W pour autoriser toutes les directions.
Rendez-vous dans la section dédiée du Wiki international (en anglais) pour plus d'informations.
Raccourcis clavier pour les flèches de jonction :
- Appuyez sur S pour séparer les flèches qui se chevauchent ;
- Appuyez sur A pour rendre les flèches transparentes ou opaques et ainsi voir en-dessous ou cliquer sur les éléments qui se trouvent en dessous d'elles ;
- Appuyez sur Q pour interdire tous les virages ;
- Appuyez sur W pour autoriser tous les virages ;
- Appuyez sur ⇧ Maj + Z pour basculer entre l'affichage de toutes les flèches d'un segment ou de toutes les flèches de restriction (les rouges) de toutes les jonctions sur votre écran. N'oubliez pas de revenir à l'affichage précédent si vous paramétrez les flèches de jonction d'un segment.
Une liste plus longue des raccourcis clavier peut être consultée sur le Wiki international (en anglais).
Keyboard Shortcuts for junction arrowsː
- Press s to separate overlapping arrows.
- Press a to make arrows transparent or opaque, so you can see beneath them or click items under them
- Press q to disallow all turns
- Press w to allow all turns
- Press ⇧ Shift+z to toggle between seeing the turns for one segement, or seeing all restricted turns (red arrows) for all junctions in your screen. Don't forget to toggle back if actually setting the junction arrows on a segment.
An extended list of Shortcut keys is on the global page.
Créer un rond-point
Dans le WME, les rond-points génèrent des instructions de guidage spécifiques pour les conducteurs, comme "Au rond-point, prenez la troisième sortie" ou, dans certains cas, "Au rond-point, tournez à gauche". Si ces instructions perturbent les conducteurs, il faut éviter d'utiliser l'outil Rond-point. Ajouter un rond-point est possible en allant dans le menu Route de la barre en haut de page. Vous trouverez des instructions détaillées sur la page Rond-point.Créer une route en boucle
-
Boucle à un segment
-
Boucle à trois segments
-
Représentation alternative
Toutes les boucles doivent se composer d'au moins trois segments. Si une boucle ne suit pas cette règle, elle risque de poser problème au serveur de guidage de Waze. Pour éviter tout problème, faites en sorte qu'il y ait toujours un seul segment entre les deux mêmes nœuds de jonction. Ainsi, une route en boucle nécessite toujours deux nœuds de jonction (ou des rues transversales).
Si vous devez corriger une boucle de moins de trois segments, coupez un des segments en boucle quelque part en suivant les instructions de la section Découper un segment et vérifiez les flèches de jonction.
Veuillez noter qu'une vraie route en boucle doit être utilisée avec parcimonie. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le guide des styles de jonction du Wiki international (en anglais).
Découper un segment
Vous pouvez couper un segment en deux en ajoutant un nouveau segment à partir de n'importe quel point proche du segment à couper jusqu'à l'endroit du segment où vous voulez le partager en deux. Une nouvelle jonction sera ainsi créée. Effacez ensuite le nouveau segment que vous venez d'ajouter. La nouvelle jonction sera toujours présente, et vous aurez deux segments au lieu d'un seul. Si vous désirez séparer les deux segments nouvellement créés, déplacez simplement l'extrémité d'un des deux.
Concerning a road with multiple lanes, please read this paragraph about splitting or not.
Chemins piétons / Chemins piétons non routables
L'ajout de chemins piétons ou de chemins piétons non routables doit rester exceptionnel. N'en ajoutez pas sans avoir lu les informations générales sur les chemins non routables ainsi que les informations et directives détaillées sur les chemins piétons non routables et les chemins piétons. En cas de doute, demandez à votre communauté.
Parking
Les routes de parkings sont dessinées avec parcimonie pour éviter d'encombrer la carte. Le plus important est de guider correctement les utilisateurs vers et en dehors des parkings. Dans le cas des petits parkings, un simple segment routier est souvent suffisant. Dans le cas des grands parkings (par exemple près d'un grand stade), ne tracez que :
- Les entrées principales venant des routes extérieures ;
- Les allées qui longent les bâtiments ;
- Les allées qui longent les routes extérieures au parking (pour séparer les voies à vitesses différentes) ;
- Les grandes allées qui permettent le passage d'une zone à l'autre du parking.
Une pénalité élevée est infligée aux routes de parking pour éviter de générer du trafic de passage à travers le parking.
Une route de parking ne dispose que d'un nom de ville, pas de nom de rue (cochez la case "Sans"), à moins qu'il ne s'agisse d'un nom de rue officiel. N'employez jamais de noms génériques comme "Parking du cinéma". Pour plus d'informations, veuillez lire la page Parkings du Belux.
Dans le cas des grands parkings distincts et importants, et accessibles au public, vous pouvez dessiner un point d'intérêt parking de type zone.
Numéros de maison
Depuis novembre 2014, il est possible de rechercher les numéros de maison dans la base de données de Waze. Afin de soutenir cette fonctionnalité, Waze a importé les données de sources externes relatives aux numéros de maison dans plusieurs pays, comme aux Pays-Bas. La Belgique ou le Luxembourg n'y ont pas eu droit.
Résolution des problèmes de carte (MP) et des demandes de mise à jour des utilisateurs (UR)
Fermeture de route
Si vous avez connaissance de travaux ou tombez sur une route fermée, la meilleure chose à faire est de demander une fermeture. Il faut être éditeur de niveau 3 pour pouvoir encoder une fermeture. Vous pouvez demander une fermeture sur la chaine Slack consacrée aux fermetures. Une fermeture est active instantanément et est utilisée dans le cas de blocages temporaires.
L'autre méthode pour empêcher d'accéder à une rue consiste à ajouter une restriction. Les restrictions sont utilisées pour bloquer une rue certains jours ou certaines heures, ou pour bloquer certains types de véhicules. Les restrictions ne doivent pas être utilisées dans le cas de situations temporaires, comme des travaux ou des accidents. Elles font véritablement partie de la carte. Les changements de restriction requièrent une mise à jour de la carte et mettent donc un ou plusieurs jours à être actives.
Créer un permalien
Un permalien est une URL utilisée pour vous emmener vous ou un autre éditeur directement à un point précis de la carte. Il contient la latitude, la longitude, le niveau de zoom, les calques visibles, et, en option, une jonction, un point d'intérêt ou un segment (voire plusieurs segments).
L'icône de permalien dans le coin inférieur droit de votre écran a deux fonctions :
- Actualiser la fenêtre de votre navigateur ;
- Créer des permaliens à partager avec d'autres éditeurs pour leur communiquer.
Pour actualiser le navigateur et "mémoriser" les informations de la fenêtre d'édition courante, cliquez simplement sur l'icône de permalien. Toutes les éditions non enregistrées seront perdues et la fenêtre de discussion (le chat) sera effacée. Le permalien courant de la carte sera copié dans la barre d'adresse, et il peut être copié et transmis à d'autres éditeurs.
Pour créer un permalien sans actualiser le navigateur, zoomez et positionnez la fenêtre sur la zone qui vous intéresse. Ensuite, placez la souris au-dessus de l'icône permalien à droite de la barre d'outils inférieure jusqu'à ce qu'une fenêtre pop-up apparaisse. Puis, appuyez sur Ctrl+C pour copier le lien et l'utiliser comme bon vous semble.
Pour inclure un(e) seul(e) point d'intérêt, jonction ou segment dans le permalien, cliquez dessus avant d'utiliser l'icône de permalien. Pour inclure plusieurs segments et/ou éléments, utilisez CTRL + clic (sur Mac : ⌘ Command + clic).
Usage de ressources externes
Vous, en tant que personne, avez une connaissance inestimable de votre environnement : il s'agit de la meilleure source gratuite, à jour et fiable à utiliser en éditant la carte.
Outre vos propres yeux, vous pouvez utiliser :
- L'outil Street View interne disponible dans le WME. Glissez et déposez l'icône située au-dessus du contrôle du zoom en bas à droite de l'écran à l'endroit où vous voulez ouvrir Street View. N'oubliez pas de vérifier à quelle date ont été prises les images.
- L'imagerie satellite, à activer/désactiver dans le menu des calques.
Waze utilise des images aériennes et satellite fournies par Google.
Besides your own eyes you can use:
- the internal Streetview that is available from the WME. Drag the street view icon from above the zoom control bottom right to the point where you want to see the street view. Beware that the situation can be changed.
- the Satellite imagery, to be enabled / disabled via the layers menu. Waze uses aerial and satellite photography provided by Google.
Soyez néanmoins prudent en utilisant d'autres sources, externes, pour éditer la carte ; certaines règles ou conditions restreignent l'utilisation ou la reproduction des données et pourraient mener à une suppression complète de la carte du pays. Vous trouverez plus d'informations sur la page ressources.
Passer à l'étape suivante
- La suite de ce guide de démarrage rapide se trouve dans le guide avancé du BeLux ;
- Des astuces et les problèmes les plus fréquents des débutants en édition sont décrits dans Améliorez vos compétences.
- N'oubliez pas de rejoindre la communauté des éditeurs ; ils seront ravis de vous rencontrer !