PealRinger (talk | contribs) |
PealRinger (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===Resources=== | ===Resources=== | ||
[https://sites.google.com/site/wazelocalization/home Waze localisation website] | * [https://sites.google.com/view/wazertowazer/localization?authuser=0 Wazer2Wazer localisation guide] | ||
** including [https://sites.google.com/view/wazertowazer/localization/translating-with-transifex Transifex instructions] | |||
* [https://sites.google.com/site/wazelocalization/home Waze localisation website] | |||
===Common translations=== | ===Common translations=== |
Revision as of 15:02, 5 July 2022
Introduction
Yes, we really do 'translate' Waze into UK English, but actually localisation is about many other country setting such as fuel types and prices, tolls and passes.
Resources
Common translations
Waze English (US) | English (UK) | Comment |
---|---|---|
Center | Centre | |
Construction | Roadworks | |
Favorite | Favourite | |
Gas | Fuel | e.g. 'Gas prices' and 'Gas type' |
Gas station | Petrol station | |
Intersection | Junction | |
Licence plate | Number plate | For number plate restrictions - not currently in use in UK |
Parking lot | Car park | |
Railroad | Railway | |
Railroad crossing | Level crossing | |
Tire | Tyre | |
Unplowed | Ungritted | e.g. 'Unplowed road' |
%ize | %ise | e.g. organization, personlized |