Як називати POI: Difference between revisions View history

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
   ⚠️ Заборонено використовувати такі символи: " № # ? & @ * ! % ^ :  = * _ $
   ⚠️ Заборонено використовувати такі символи: " № # ? & @ * ! % ^ :  = * _ $


Вказуємо ім'я, потім тип об'єкта. Ім'я та тип розділяють комою. Намагайтися не писати довгі назви імені та типу, а скорочувати, залишаючи зрозумілим сенс («Школа» замість «Середня загальноосвітня школа», «ТЦ» замість  
Вказуємо ім'я, потім тип об'єкта. Ім'я та тип розділяють комою. Намагайтися не писати довгі назви імені та типу, а скорочувати, залишаючи зрозумілим сенс («Школа» замість «Середня загальноосвітня школа», «ТЦ» замість «Торговельний центр»). Якщо є бажання використовувати довгу/повну назву, заносимо її в поле альтернативної назви.
«Торговельний центр»). Якщо є бажання використовувати довгу/повну назву, заносимо її в поле альтернативної назви.


'''Приклад''':
'''Приклад''':

Revision as of 15:32, 26 March 2019

 ⚠️ Заборонено використовувати такі символи: " № # ? & @ * ! % ^ :  = * _ $

Вказуємо ім'я, потім тип об'єкта. Ім'я та тип розділяють комою. Намагайтися не писати довгі назви імені та типу, а скорочувати, залишаючи зрозумілим сенс («Школа» замість «Середня загальноосвітня школа», «ТЦ» замість «Торговельний центр»). Якщо є бажання використовувати довгу/повну назву, заносимо її в поле альтернативної назви.

Приклад:

Лікарня 7 Ромашка, кафе Восход, БВ
Школа 2 Сільський, ринок Валентин, СТО
Дитячий садок 4 Фокстрот, магазин Авиас, АЗС
Укрпошта 123 Атріум, ТЦ Sun, АГЗС

Мова іменування POI - українська.

Винятком можуть бути назви, торговельні марки.

Приклад:

  • Apple, магазин
  • Ramada, готель
Головна сторінка > Правила редагування > Як називати POI