Таблиця скорочень: Difference between revisions View history

m (коректування скорочень)
No edit summary
Line 8: Line 8:
|
|
|
|
: Прохання будь-які зміни вносити лише після обговорення у [[Slack]]
: Прохання будь-які зміни вносити лише після обговорення з редакторами
|}
|}



Revision as of 12:46, 9 January 2019

Увага!
Для коректної роботи TTS (Text to Speech), назви вулиць скорочуємо докладно так, як подано в таблиці, тобто бульвар = б-р, але бульвар ≠ бул. Також не уживаємо будь-яких інших скорочень: Тараса ≠ Т., Івана ≠ І. Та не забувайте про крапку де це потрібно.
Прохання будь-які зміни вносити лише після обговорення з редакторами
Текст Скорочення
Перша/ий 1-а/1-й
Друга/ий 2-а/2-й
Третя/ій 3-я/3-й
Четверта/ий 4-а/4-й
П'ята/ий 5-а/5-й
Шоста/ий 6-а/6-й
Сьома/ий 7-а/7-й
Восьма/ий 8-а/8-й
Дев'ята/ий 9-а/9-й
Десята/ий 10-а/10-й
Текст Скорочення
алея алея (не скорочуємо)
бульвар б-р
в'їзд в'їзд (не скорочуємо)
вулиця вул. (або пропускаємо)
дорога дор.
мікрорайон мкрн.
набережна наб.
озеро оз.
острів о.
площа площа (не скорочуємо)
провулок пров.
проїзд пр.
проспект просп.
район р-н
ріка, річка р.
селище сел.
село с.
станція ст.
тракт тракт (не скорочуємо)
траса траса (не скорочуємо)
тупик тупик (не скорочуємо)
узвіз узвіз (не скорочуємо)
шосе шосе (не скорочуємо)

Дивись також:

  1. Як називати вулиці
  2. ДСТУ 3582-97