(Копія зі старої Вікі та з MapMaker) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
=====Для вулиць===== | =====Для вулиць===== | ||
Для вулиць слово '''вулиця''' у всіх випадках йде перед назвою вулиці (згідно [[Таблиця скорочень| | Для вулиць слово '''вулиця''' у всіх випадках йде перед назвою вулиці (згідно з [[Таблиця скорочень|таблицею скорочень]] пишимо '''вул.''' з крапкою) | ||
вул. Щорса | вул. Щорса | ||
вул. Паркова | вул. Паркова |
Revision as of 08:51, 2 June 2017
Граматичні правила для назв
Відповідно до офіційних правил українського правопису, в українській мові родові позначення топонімів та гідронімів здебільшого ми пишемо перед їхньою назвою. А ще вказуємо їх з маленької літери. Правильно: "вулиця Шевченка". Не правильно: "Шевченка вулиця, Шевченка вул.". Називаючи, опираємось також на постанови міських рад.
Згідно роз'яснення Інституту Української мови (науковий співробітник Полив'яна Н. М.) користуємось правилами:
Для вулиць
Для вулиць слово вулиця у всіх випадках йде перед назвою вулиці (згідно з таблицею скорочень пишимо вул. з крапкою)
вул. Щорса вул. Паркова вул. Металістів
Для проспектів, бульварів, провулків тощо
Для проспектів, бульварів, провулків, алей, шосе, проїздів тощо користуємось наступними правилами:
- скорочення або повна родова назва йде перед назвою дороги, якщо вона названа на чиюсь честь:
пров. (кого?) Бориса Антоненка-Давидовича б-р (кого?) Тараса Шевченка
- скорочення або повна родова назва йде після назви дороги, якщо назва є прикметником:
(яка?) Контрактова пл. (який?) Третій Березневий пров.
Числівники пишемо цифрами
Після простого (від 0 до 9) порядкового числівника (котрий? котра?) пишемо закінчення:
(котрий?) 3-й Березневий пров.
Всі інші числівники записуємо цифрами без закінчень:
вул. 13 Лінія (складний порядковий числівник) просп. 40-річчя Жовтня (складне слово)
Назву скорочуємо відповідно до таблиці скорочень
Для коректної роботи TTS будь-які інші скорочення у назвах є неприпустимими!
б-р Т. Шевченка— не можна скорочувати "Тараса" до "Т."
Для унікальних вулиць скорочення "вул." можна не писати для іменників та прикметників:
Хрещатик (замість вул. Хрещатик) Унікальна (замість вул. Унікальна)
Особливі випадки
Якщо назва вулиці зафіксована в постановах місцевої влади
Можливі виключення для назв, що склалися історично, якщо вони зафіксовані постановами місцевої влади.
Якщо назва вулиці задовга — залишаємо лише прізвище + альтернативна назва
Якщо після скорочення згідно таблиці назва все ще залишається довгою (понад 20 символів), то таку назву записуємо як альтернативну назву вулиці, а в основній назві залишаємо лише прізвище.
Альт. назва дозволяє відшукати вулицю по словам, які видалені з основної назви.
Назва: вул. Антоненка-Давидовича Альт. назва: вул. Бориса Антоненка-Давидовича
Назва: пл. Осмомисла Альт. назва: пл. Князя Ярослава Осмомисла
Якщо у місті є кілька вулиць з однаковими назвами — дописуємо назву району
Якщо назва вулиці не є унікальною в межах населеного пункту, то допускається додавання назви району чи історичного місця в дужках:
вул. Шевченка (Жуляни) Садова вул. (Дарницький)