บรรทัดที่ 19: | บรรทัดที่ 19: | ||
#แอพพลิเคชัน Waze มีปัญหากับการแสดงผลในภาษาไทย คือในระบบ iOS มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์ไม่อยู่ในจุดที่ถูกต้อง ในระบบ Android มีปัญหาการแสดงผลตัวสระและวรรณยุกต์ และในแผนที่ Live บนเว็บไซต์มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์เลื่อน | #แอพพลิเคชัน Waze มีปัญหากับการแสดงผลในภาษาไทย คือในระบบ iOS มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์ไม่อยู่ในจุดที่ถูกต้อง ในระบบ Android มีปัญหาการแสดงผลตัวสระและวรรณยุกต์ และในแผนที่ Live บนเว็บไซต์มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์เลื่อน | ||
[[ไฟล์:ThaiAlphabetProblem.png|thumbnail|500px|center|ภาพแสดงปัญหาการแสดงผลภาษาไทยคำว่า "วัดสุทธิวราราม" ในระบบต่าง ๆ ตอนนี้]] | [[ไฟล์:ThaiAlphabetProblem.png|thumbnail|500px|center|ภาพแสดงปัญหาการแสดงผลภาษาไทยคำว่า "วัดสุทธิวราราม" ในระบบต่าง ๆ ตอนนี้]] | ||
'''บันทึก''' ณ ธันวาคม 2561 ปัจจุบันปัญหาการแสดงผลภาษาไทยในแอพพลิเคชัน Waze บนระบบ iOS และ Android นั้นได้รับการแก้ไขแล้ว คงเหลือแต่ปัญหาบนแพลตฟอร์มเว็บไซต์ | |||
= การแก้ไขแผนที่ = | = การแก้ไขแผนที่ = |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 09:04, 7 ธันวาคม 2561
This article is in Thai. For English click here
สำหรับ wiki.waze.com ของประเทศไทยเข้าชมที่นี่ (ภาษาอังกฤษ)
หมายเหตุ : บทความนี้ยังอยู่ระหว่างการแปลและการจัดข้อความให้เหมาะสมกับภาษาไทยและความรู้พื้นฐานของคนไทยต่อถนนรวมทั้งต่อระบบ Waze ขออภัยในความไม่สะดวก
ยินดีต้อนรับสู่ Waze ประเทศไทย!
เรามีฟอรั่มทางการในภาษาอังกฤษ, กลุ่มไม่เป็นทางการเท่าไหร่บนเฟซบุ๊ก, และ กลุ่มขนาดใหญ่ไม่เป็นทางการบนเฟซบุ๊ก
บนกูเกิลพลัสเรามีกลุ่มสาธารณะของผู้ใช้, และกลุ่มปิดของผู้แก้ไขแผนที่
แผนที่ของประเทศไทย ดึงดูดความสนใจของผู้แก้ไขชาวต่างชาติจำนวนมาก ทำให้หน้าหลักของบทความจึงเป็นภาษาอังกฤษ เรากำลังสรรหาผู้คนที่อยู่ในประเทศไทยเพื่อขอความช่วยเหลือ!
การเรดแผนที่ (MapRaid) ในเดือนกันยายน 2558 (ข้อมูลการเรดแผนที่ในประเทศไทย) นั้นประสบความสำเร็จมาก การเรดแผนที่ดังกล่าวเป็นจุดเริ่มต้นของการบริหารจัดการด้วยตัวเองของผู้แก้ไขในประเทศไทย
ข้อควรรู้ก่อนการแก้ไขแผนที่
- ผู้แก้ไขส่วนมากใน Waze เป็นชาวต่างชาติ ดังนั้นในชุมชนผู้แก้ไขแผนที่ Waze ประเทศไทยจึงใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางในการสื่อสาร รวมถึงเป็นภาษาในการทำแผนที่ เพราะ
- แอพพลิเคชัน Waze มีปัญหากับการแสดงผลในภาษาไทย คือในระบบ iOS มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์ไม่อยู่ในจุดที่ถูกต้อง ในระบบ Android มีปัญหาการแสดงผลตัวสระและวรรณยุกต์ และในแผนที่ Live บนเว็บไซต์มีปัญหาตัวสระและวรรณยุกต์เลื่อน
บันทึก ณ ธันวาคม 2561 ปัจจุบันปัญหาการแสดงผลภาษาไทยในแอพพลิเคชัน Waze บนระบบ iOS และ Android นั้นได้รับการแก้ไขแล้ว คงเหลือแต่ปัญหาบนแพลตฟอร์มเว็บไซต์
การแก้ไขแผนที่
หากคุณมีประสบการณ์ด้านการแก้ไขแผนที่อยู่แล้ว กรุณาอ่านต่อที่นี่เพื่อศึกษาเกี่ยวกับสิ่งที่เราสามารถทำได้ในแผนที่ประเทศไทย
แต่ถ้าคุณเป็นผู้แก้ไขแผนที่มือใหม่ เราแนะนำให้คุณไปชมหน้าต้อนรับของตัวแก้ไขแผนที่ Waze (WME) (ภาษาอังกฤษ) เสียก่อน
โปรดทราบว่าพื้นที่ที่คุณสามารถแก้ไขแผนที่ได้นั้น คือเฉพาะบริเวณที่คุณขับรถผ่านโดยใช้แอพพลิเคชัน "Waze" ในการนำทางด้วยเท่านั้น และพื้นที่ดังกล่าวจะในการแก้ไขของคุณจะหมดอายุลงหลังจากผ่านไป 3 เดือน
แน่นอนว่าคุณต้องการที่จะแก้ไขโดยทันที แต่อย่างน้อยคุณจะต้องเข้าไปชมแนวทางเริ่มต้นอย่างง่ายในการแก้ไขแผนที่ (ภาษาอังกฤษ) เพื่อให้คุณเข้าใจในคุณลักษณะต่าง ๆ ที่มีในตัวแก้ไขแผนที่ Waze รวมทั้งคำอธิบายการใช้งานพวกมันอย่างง่ายก่อน
สำหรับความเข้าใจในเชิงลึกยิ่งขึ้นในการแก้ไขแผนที่ เราแนะนำให้คุณอ่าน หน้าของตัวแก้ไขแผนที่ Waze (ภาษาอังกฤษ)
สำหรับผู้แก้ไขใหม่ คุณย่อมมีแนวโน้มที่จะสร้างความผิดพลาดบางประการกับแผนที่ บทความนี้ (ภาษาอังกฤษ) จะแสดงให้คุณเห็นถึงข้อผิดพลาดทั่วไปในการแก้ไขแผนที่ และจะจัดการกับมันได้อย่างไร
คุณสามารถใช้แหล่งข้อมูลดังต่อไปนี้ในการเปลี่ยนแปลงหรือปรับปรุงแผนที่:
- สตรีทวิวของ Waze (แต่ไม่ได้หมายรวมถึงชื่อถนนที่ปรากฏอยู่บนสตรีทวิว) - มุมมองผ่านภาพถ่ายดาวเทียม Waze - อะไรก็ตามที่ถูกสั่งสมมาจากการขับรถด้วยตัวคุณเองในพื้นที่นั้น ๆ การใช้แหล่งข้อมูลภายนอกอื่น ๆ (ภาษาอังกฤษ) ที่ไม่ได้รับอนุญาตและถูกเขียนอย่างประนีประนอมลงในแผนที่ ซึ่งการไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดอาจส่งผลให้คุณถูกถอดถอนสิทธิ์การแก้ไขแผนที่ได้ |
เมื่อคุณรู้สึกว่าเข้าใจได้ในคอนเซปพื้นฐานของการแก้ไขแผนที่ิอย่างเพียงพอแล้ว กรุณาอ่านต่อด้านล่างเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีการแก้ไขแผนที่ได้เลย!
ชื่อในลักษณะทั่วไป
เราควรพยายามจับคู่ชื่อของถนนกับป้ายชื่อถนนต่าง ๆ และอย่างที่กล่าวไปในหัวข้อ "ข้อควรรู้ก่อนการแก้ไขแผนที่" ดังนั้นจึงควรใส่ชื่อถนนลงเป็นอักษรโรมัน ในปัจจุบันป้ายชื่อถนนส่วนมากมักมีชื่อในอักษรโรมันของถนนกำกับไว้คู่กับภาษาไทยอยู่แล้ว แต่หากไม่พบชื่อในอักษรโรมัน ให้ถอดชื่อภาษาไทยนั้นเป็นอักษรโรมันตาม การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน
หลักการกำหนดชื่อ
ประเภท | ชนิด | หลักการ | ตัวอย่าง |
---|---|---|---|
เส้นทาง | ถนนทั่วไป | (ชื่อถนน) + Rd หรือ Road | Pracharat Sai 1 Rd, Rama 2 Rd |
ตรอก | Trok + (ชื่อตรอก) | Trok Sake | |
ซอย | Soi + (ชื่อซอย) | Soi Tha Kham | |
ทางหลวง | Hwy + (รหัสถนน) + (ชื่อถนน) 1 | Hwy 1 (Phaholyothin Rd) | |
ทางหลวงชนบท | Hwy + (รหัสถนน) + (ชื่อถนน) 1 | Rural Rd 4027 | |
ทางหลวงพิเศษ | (ชื่อทางพิเศษ) + Expressway | Si Rat Expressway | |
ธรรมชาติ | คลอง | Khlong + (ชื่อคลอง) | Khlong Bangkok Noi, Khlong Bang Sue |
แม่น้ำ | (ชื่อแม่น้ำ) + River | Chao Phraya River, Tha Chin River | |
เขื่อน | (ชื่อเขื่อน) + Dam | Pa Sak Jolasid Dam, Chao Phraya Dam | |
เกาะ | Koh + (ชื่อเกาะ) | Koh Chang, Koh Samet | |
อุทยานแห่งชาติ | (ชื่ออุทยานแห่งชาติ) + National Park | Sai Yok National Park | |
ทะเล | (ชื่อทะเล) + Sea | Andaman Sea |
1 อาจมีหรือไม่มีก็ได้
ชื่อเมือง
สำหรับชื่อที่ระบุในส่วนของ City แนะนำให้หลีกเลี่ยงการใช้ชื่ออำเภอและจังหวัด เนื่องจากมีขนาดใหญ่และกว้างจนเกินไป ซึ่งชื่อเมืองจะปรากฏขึ้นขณะใช้แอพพลิเคชันนำทางในจุดต่าง ๆ ซึ่งจะอิงกับระบบการเขียนที่อยู่
- สำหรับเขตเมืองหรือชานเมือง ใช้ชื่อตำบล ซึ่งมักตรงกับชื่อท้องถิ่นที่ชาวบ้านใช้นิยามท้องที่ของตน
- สำหรับพื้นที่ห่างไกลออกไปอีก ใช้ชื่อหมู่บ้าน แทนเนื่องจากบางครั้งในระดับนี้ชื่อตำบลก็กว้างเกินไป
- สำหรับพื้นที่ที่ไม่แน่ชัด ให้เว้นช่องนี้ไว้โดยการทำเครื่องหมายถูกที่กล่อง "None"
โดยการกำหนดชื่อจะไม่ใส่คำว่า ตำบล หรือ หมู่บ้านลงไปด้วย โดยใส่เพียงส่วนของชื่อจริง ๆ เท่านั้น
ถนน
- ประเทศไทยขับรถโดยยึดระบบมือซ้าย (Left hand traffic; LHD) เป็นมาตรฐาน
ทางหลวง
จำนวนหลัก | ระดับของ Waze | จำกัดการแก้ไขที่เลเวล | ตัวอย่างถนน |
---|---|---|---|
1 | ฟรีเวย์ | L5 | Hwy 1 (ถนนพหลโยธิน) |
2 | ฟรีเวย์ | L5 | Hwy 36 |
3 | ทางหลวงขนาดใหญ่ | L4 | Hwy 305 Hwy 407 (ถนนกาญจนวนิช) |
4 และ 5 | ทางหลวงขนาดเล็ก | L3 | Rural Rd 4027 Hwy 2085 (ถนนปุณณกัณฑ์) |
มอเตอร์เวย์ | ฟรีเวย์ | L5 | Chonburi Motorway Hwy 7 Motorway Hwy 9 |
ทางพิเศษ | ฟรีเวย์ (มีค่าธรรมเนียม) | L5 | Si Rat Expressway |