|
|
Línea 42: |
Línea 42: |
|
| |
|
|
| |
|
| =====[[Editor de mapas de waze|El Editor de Mapas de Waze WME]] ===== | | =====[[Editor de mapas de waze|El Editor de Mapas de Waze WME]]===== |
|
| |
|
|
| |
|
Línea 50: |
Línea 50: |
|
| |
|
|
| |
|
| •
| |
|
| |
| Alertas del mapa (Permanentes)
| |
|
| |
| Otros
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Matriz de Revisión de Rutas
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Eventos en Panamá (Antes MTE)
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Waze signature
| |
|
| |
| EDITOR DE MAPAS WAZE.
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| 1.2.Las herramientas de edición de mapas basadas en web para que los usuarios de Waze
| |
|
| |
| puedan editar sus barrios, ciudades u otros lugares con los que estén familiarizados.
| |
|
| |
| La obtención de datos del GPS de los usuarios de Waze para modificar los mapas y
| |
|
| |
| asignar el sentido de la circulación y los permisos de giro en las intersecciones.
| |
|
| |
| Algunos países no tenían información disponible acerca de sus sistemas viarios. Los mapas
| |
|
| |
| para estos países deben ser construidos desde cero por los usuarios de Waze. Los mapas son
| |
|
| |
| creados en el editor web usando carreteras grabadas desde el cliente de Waze y las rutas de
| |
|
| |
| GPS de todos los usuarios de Waze almacenadas y superpuestas sobre las fotografías aéreas
| |
|
| |
| disponibles.
| |
|
| |
| El Editor de Mapas
| |
|
| |
| Waze en la actualidad está usando su segunda generación del interfaz de edición de mapas
| |
|
| |
| (cubierto por este artículo). Conocido como Editor de Mapas de Waze (o WME por sus siglas
| |
|
| |
| en inglés) es el editor por defecto para Waze desde el 19 de septiembre de 2011. La
| |
|
| |
| funcionalidad de la interfaz de este editor se amplió con las conversaciones en las “solicitudes
| |
|
| |
| de actualización y las restricciones horarias” el 3 de noviembre de 2013.
| |
|
| |
| Actualmente existen tres servidores diferentes gestionando los mapas del mundo (Israel,
| |
|
| |
| Estados Unidos & Canadá y resto del mundo). Por esta razón debes asegurarte de conectar al
| |
|
| |
| servidor apropiado cuando edites en una parte concreta del mundo. Puedes usar el mismo
| |
|
| |
| nombre de usuario en todos los servidores, pero tus puntos por ediciones se gestionarán de
| |
|
| |
| forma separada por cada servidor. Los mapas de los diferentes servidores no están
| |
|
| |
| sincronizados. Esto quiere decir que si usaste el servidor de Norteamérica para modificar partes
| |
|
| |
| de Europa, en los servidores de Europa no aparecerán dichos cambios.
| |
|
| |
| Guía rápida de edición de mapas
| |
|
| |
| Aprender las mejores técnicas de edición de mapas para una navegación y apariencia correcta
| |
|
| |
| lleva algo de tiempo y práctica, pero también puede ser una experiencia divertida y gratificante.
| |
|
| |
| Puedes sentirte orgulloso de estar mejorando la experiencia de uso de todos los usuarios de
| |
|
| |
| Waze. Los detalles en las siguientes secciones de esta página son importantes para que
| |
|
| |
| aprendas, pero para ediciones simples existe una Guía rápida de edición de mapas que te
| |
|
| |
| permitirá comenzar rápidamente.
| |
|
| |
| Es muy importante que todos los editores dediquen tiempo a leer toda la documentación que se
| |
|
| |
| encuentra en el Manual de Edición para asegurar que el mapa de Waze esté completo, sea
| |
|
| |
| preciso y permita generar las rutas a los usuarios de forma completa y adecuada.
| |
|
| |
| Acceder al Editor de Mapas de Waze
| |
|
| |
| (WME)
| |
|
| |
| Principios
| |
|
| |
| El Editor de Mapas de Waze actualmente sólo dispone de soporte oficial en el navegador
| |
|
| |
| Chrome. Puede que funcione o no funcione en otros navegadores, pero actualmente no hay
| |
|
| |
| soporte oficial para los problemas que pudieran surgir.
| |
|
| |
| Puedes acceder a la página del editor de mapas directamente usando una URL
| |
|
| |
| única: <nowiki>http://www.waze.com/editor</nowiki>
| |
|
| |
| Si estás en la página inicial de Waze
| |
|
| |
| 1. Desde la página de inicio de Waze selecciona el enlace de login ó Iniciar sesión en la
| |
|
| |
| esquina superior derecha de la pantalla ó en el centro de la misma. Usa tu mismo
| |
|
| |
| nombre de usuario y contraseña de la app.
| |
|
| |
| Despues de ingresar, deberás hacer click en la parte inferior, “ CAMBIAR AHORA”
| |
|
| |
| No te preocupes si en el algún ingreso NO te sugiere el cambio de servidor. Probablemente el
| |
|
| |
| sistema reconoció tu ubicación y no es necesario seleccionar.
| |
|
| |
| Sin embargo, para estar seguro que es el servidor correcto para Panamá, debes ejecutar el
| |
|
| |
| PASO 1 verificar en el recuadro (PASO 2) que esté seleccionado “MUNDO”
| |
|
| |
| Modo Práctica
| |
|
| |
| PasoPaso 2
| |
|
| |
| 1
| |
|
| |
| Buenas Prácticas en la edición del Mapa
| |
|
| |
| Cuando estés editando los mapas de Waze, por favor asegúrate de revisar todo el contenido de
| |
|
| |
| ésta página y también seguir las buenas prácticas de edición del mapa. También debes tener
| |
|
| |
| presentes los problemas conocidos del editor o características faltantes (página en inglés).
| |
|
| |
| Información Adicional
| |
|
| |
| Al usar el editor de mapas (WME), podrás agregar, editar o borrar la mayoría de los objetos
| |
|
| |
| dentro de tu área de edición. Si un segmento está bloqueado por un usuario con un rango de
| |
|
| |
| edición superior al tuyo, las calles, intersecciones o permisos de giro conectados con ese
| |
|
| |
| segmento de calle no podrán ser alterados a no ser que hagas una de las siguientes acciones:
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Mandar un Mensaje Privado (PM) al editor utilizando la función de PM del foro solicitando
| |
|
| |
| disminuir el rango del segmento. Los Administradores de Área (Area Manager) no pueden
| |
|
| |
| modificar segmentos bloqueados por editores de mayor rango.
| |
|
| |
| Completar el formulario de desbloqueo que se encuentra en el foro para desbloqueo de
| |
|
| |
| segmentos. Es necesario tener el permalink del segmento además de colocar la solicitud
| |
|
| |
| en el foro del país correcto y un country manager lo desbloqueará.
| |
|
| |
| No olvides revisar la página de Consejos y trucos de edición de mapas donde podrás encontrar
| |
|
| |
| información que le ayudará a mejorar el proceso de edición de mapas.
| |
|
| |
| Modo Práctica
| |
|
| |
| El Editor de Mapas de Waze (Waze Map Editor) tiene un modo de práctica en el que puedes
| |
|
| |
| realizar casi todas las acciones como cuando has iniciado sesión pero NO INICIES SESION, y
| |
|
| |
| a su vez no podrás guardar los cambios. Para guardarlos, deberás iniciar sesión.
| |
|
| |
| El modo de práctica ayuda y debería ser usado por los usuarios que están editando mapas en
| |
|
| |
| Waze. El editor, mientras está en modo práctica, tiene iconos y enlaces en la barra de la
| |
|
| |
| izquierda, que se muestran aquí al lado.
| |
|
| |
| Hay una gran cantidad de información organizada en la wiki. De hecho, casi todas las preguntas
| |
|
| |
| acerca de Waze han sido ya efectuadas, y casi todas las respuestas están en la wiki. Para eso
| |
|
| |
| se creó; para responder a tus preguntas.
| |
|
| |
| Si eres un editor nuevo, dedica un tiempo para leer el Manual de Edición y usar el editor en
| |
|
| |
| Modo de Práctica, para poder probar todas las funciones que tendrías si hubieras abierto sesión,
| |
|
| |
| pero sin la preocupación de estropear involuntariamente los mapas.
| |
|
| |
| Aquí hay una lista de funciones para practicar:
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Agregar, eliminar y actualizar segmentos.
| |
|
| |
| Renombrar un segmento, cambiar su dirección y tipo.
| |
|
| |
| Conectar segmentos a otros segmentos
| |
|
| |
| Cambiar restricciones de giro. Restrinja todos los giros en una intersección. Mira como el
| |
|
| |
| cambio en la dirección de un segmento afecta a las flechas de giro.
| |
|
| |
| Crea una rotonda
| |
|
| |
| Agrega un parque con la herramienta de Puntos de Interés o Landmarks
| |
|
| |
| Construye un puente
| |
|
| |
| Borra nodos extras
| |
|
| |
| Agrega nombres alternativos al segmento
| |
|
| |
| Cuando estés listo para intentar la edición de manera real, usa el enlace para Iniciar sesión que
| |
|
| |
| verás en la barra inferior del Modo de Práctica.
| |
|
| |
| EN MODO PRÁCTICA TENDRÁS:
| |
|
| |
| Área de Edición
| |
|
| |
| En modo de práctica todas las áreas del mapa son editables pero los cambios realizados no se
| |
|
| |
| guardan. Cuando hayas practicado todas las funciones, inicia sesión y edita de verdad.
| |
|
| |
| En el modo real de edición (con sesión iniciada), puedes hacer cambios en tu Área de edición.
| |
|
| |
| Tu Área de edición consiste en:
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Los segmentos que has recorrido con Waze encendido (ver nota abajo).
| |
|
| |
| Área dentro de cierta distancia a estos segmentos. Esta distancia depende del rango de
| |
|
| |
| edición (Inglés).
| |
|
| |
| Áreas de las que eres Area Manager, Privilegio que puedes solicitar según las normas de
| |
|
| |
| tu país. En estas áreas podrás editar aunque no hayas conducido cerca.
| |
|
| |
| Puedes identificar tu área editable en el mapa habilitando la Capa de Area Editable desde el
| |
|
| |
| WME.
| |
|
| |
| Algunos segmentos dentro de tu área editable pueden tener más restricciones. Revisa las
| |
|
| |
| secciones de restricciones de edición (inglés) para obtener más información.
| |
|
| |
| Recorridos recientes
| |
|
| |
| Waze guarda tus recorridos cuando esta encendido tanto si estas navegando hacia un destino
| |
|
| |
| como si no lo estas. Puedes ver un historial de esos recorridos en el editor. Asegúrate de no
| |
|
| |
| tener ningún segmento u otro elemento seleccionado en el mapa, y haz clic en el
| |
|
| |
| enlace Recorridos en el panel lateral.
| |
|
| |
| Los viajes cortos suelen añadirse a la lista de recorridos casi inmediatamente. Los viajes más
| |
|
| |
| largos pueden tardar un día o dos en aparecer.
| |
|
| |
| Tras un determinado periodo de tiempo, los viajes caducan. Puede que aparezcan en tu lista de
| |
|
| |
| recorridos, pero Waze no mantiene los detalles de conducción, y el área de edición será
| |
|
| |
| desactivada, a no ser que haya un desplazamiento más reciente.
| |
|
| |
| Puedes ver la diferencia entre los recorridos recientes y los caducados en el panel de
| |
|
| |
| Recorridos. Los recorridos recientes son enlaces clicables que te mostrarán el camino recorrido.
| |
|
| |
| Los recorridos caducados muestran el resumen (fecha, tiempo transcurrido, longitud), pero no
| |
|
| |
| se pueden clicar.
| |
|
| |
| Caducidad de los recorridos
| |
|
| |
| Los recorridos caducarán a los 90 días de haber conducido por ellos.
| |
|
| |
| CONOCIENDO EL EDITOR (WME)
| |
|
| |
| Luego de haber iniciado sesión, ingresarás al editor y encontrarás esta pantalla. Claro, con el
| |
|
| |
| mapa de tu ubicación, pero eso mas adelante.
| |
|
| |
| Estas son las funciones básicas del editor:
| |
|
| |
| 1. Editor de Mapas – Mapa actual en vivo. Sirve para seleccionar el editor ó el
| |
|
| |
| mapa de ediciones vigente en ese momento. (Es de gran ayuda cuando
| |
|
| |
| guardas una edición y no recuerdas como estaba en ese momento)
| |
|
| |
| 2. Avisos. Cuando tengas el nivel correspondiente, encontrarás ahí las
| |
|
| |
| notificaciones de los reportes hechos por los wazers mediante la app.
| |
|
| |
| 3.Recorridos. Aquí encontraras un listado de los recorridos que has realizado
| |
|
| |
| con el WAZE APP abierta, aunque no estés usándola para navegar.
| |
|
| |
| 4. Áreas. Aquí encontrarás las áreas en las cuales tienes opción de editar
| |
|
| |
| cumpliento las autorizaciones de edición otorgadas para tu nivel.
| |
|
| |
| 5.Eventos. Aquí encontrarás los eventos programados en las vías, solamente
| |
|
| |
| con el nivel requerido podrás ver información en este menú.
| |
|
| |
| 6.Menú herramientas. En este menu encontrarás opciones por defecto cuando
| |
|
| |
| abras el WME ó vayas a crear una vía. Puedes modificarlas a tu conveniencia.
| |
|
| |
| 7. Busqueda de lugar. Acá podrás buscar directamente un lugar previamente
| |
|
| |
| guardado en WAZE. No tiene conexión con buscadores externos.
| |
|
| |
| 8.Comentario. Con esta opción puedes crear comentarios, en forma de punto ó
| |
|
| |
| área para dejarle información relevante a otros editores. Con esto los otros
| |
|
| |
| editores no modifican el área por algun reporte de wazer ó inconsistencia entre
| |
|
| |
| wazeopedia y lo editado.
| |
|
| |
| 9. Lugar. Este menú te permite crear lugares específicos (hotel, Restaurante,
| |
|
| |
| Estación de servicio,etc.) para que cuando el usuario busque en la app, el
| |
|
| |
| servidor solamente busca en los lugares específicos. Hay dos modos, crear
| |
|
| |
| como punto ó como área. Consulta el link de Creación de lugares en Panamá
| |
|
| |
| para mayor información.
| |
|
| |
| 10. Vía. Este menú es el mas usado por los principiantes, puesto que es el que dá
| |
|
| |
| ediciones cuando se está empezando. Al seleccionarlo, se abre el menú con
| |
|
| |
| opciones de creacion de vías, rotondas, pasos peatonales, cajas de conexión,
| |
|
| |
| cámara y pasos a nivel. (Dependiendo del nivel como editor) Consulta el link de
| |
|
| |
| Como crear vías y sus características para Panamá.
| |
|
| |
| 11. Área. Este menu te permite crear áreas para navegación restringida. Panamá
| |
|
| |
| no es compatible con esta función.
| |
|
| |
| 12. Papelera. Con este botón podrás borrar cualquier edición que no esté
| |
|
| |
| bloqueada por encima de tu nivel, excepto en nivel 1, donde hay cosas que no
| |
|
| |
| se te permite borrar así estén con nivel 1.
| |
|
| |
| 13. Botones de DESHACER y REHACER. Solamente te permite rehacer o
| |
|
| |
| deshacer ediciones NO GUARDADAS y por estricto orden de elaboración. Si
| |
|
| |
| cometiste un error en la edición número 10 y tienes 20 ediciones para guardar,
| |
|
| |
| deberás deshacer una a una hasta encontrar el error en la número 10, corregir
| |
|
| |
| y volver a hacer las ediciones que deshiciste.
| |
|
| |
| 14. GUARDAR. Este botón se activa azul cuando hay mínimo una edición para
| |
|
| |
| guardar. Muestra un globo popup con el numero de ediciones realizadas desde
| |
|
| |
| la ultima vez que se guardó la información. Este número NO siempre coincide
| |
|
| |
| con el número de segmentos modificados durante la edición.
| |
|
| |
| 15. Campana de notificaciones. En este icono aparecen las notificaciones que se
| |
|
| |
| han generado de las actividades que WAZE realiza con los editores.
| |
|
| |
| 16. Botón de capas. Abre el menú de selección de la información que quieres que
| |
|
| |
| se te muestre en la pantalla.
| |
|
| |
| 17. Botón de recarga. Este botón recarga las vías que han sido previamente
| |
|
| |
| guardadas en el servidor.
| |
|
| |
| 18. Botón de PermaLink. Este botón abre el menú de pemalink, donde
| |
|
| |
| encontrarás la dirección WME de los segmentos y nodos. También las
| |
|
| |
| coordenadas del punto para buscar en google maps o google earth.
| |
|
| |
| 19. Botón de StreetView (SV). Arrastrando este boton hacia los segmentos del
| |
|
| |
| mapa, te dará una imagen del área (solo como referencia y apoyo pero no
| |
|
| |
| definitivo en todos los casos porque la imagen puede estar desactualizada). En
| |
|
| |
| Panamá el mapa de SV no está cubierto en su totalidad.
| |
|
| |
| 20. Botón de posición actual. Con este botón centrarás en el mapa tu ubicación
| |
|
| |
| actual, siempre y cuando tengas activa y permitida la localización en tu
| |
|
| |
| navegador.
| |
|
| |
| 21. Botones de zoom. Con el “+” harás acercamiento al mapa y con el “-“
| |
|
| |
| alejamiento. Se dá por niveles preestablecidos y en la barra inferior podrás
| |
|
| |
| observar el rango de zoom seleccionado. Para la imagen de ejemplo, está en
| |
|
| |
| 20m (Metros).
| |
|
| |
| 22. Barra de información. En esta barra encontrarás direrentes accesos e
| |
|
| |
| información adicional como Condiciones legales, Avisos, Estado, Atajos de
| |
|
| |
| teclado (muy importante conocerlos), Wiki (acceso a las wazeopedias
| |
|
| |
| mundiales), Foros de edición, Zoom del mapa, Coordenadas verdaderas del
| |
|
| |
| mouse o puntero en el mapa, Mapa en tiempo real y accesos directos a los foros
| |
|
| |
| según la necesidad que tenga el editor, desbloqueos, cierres, actualizaciones,
| |
|
| |
| permalinks.
| |
|
| |
| 23. Botón de Chat en tiempo real. Este botón te abre una ventana de chat en
| |
|
| |
| tiempo real con los editores del area que se encuentren visibles al mismo tiempo
| |
|
| |
| que tú. El ideal es ESTAR SIEMPRE VISIBLE, para poder pedir apoyo o
| |
|
| |
| compartir información con los demas editores.
| |
|
| |
| Lo básico editando mapas
| |
|
| |
| El Waze Map Editor fue diseñado para ser usado sin mucha documentación, pero ésta lista te
| |
|
| |
| dará unas instrucciones rápidas para dibujar una nueva carretera, rotonda (glorieta) o lugar de
| |
|
| |
| interés
| |
|
| |
| 1. Haga clic en el elemento que desea crear en la lista:
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Para una carretera, haz clic para empezar a dibujar, clic para añadir un nodo de
| |
|
| |
| geometría siguiendo una ruta, y doble clic (o shift-click) para acabar de dibujar. En
| |
|
| |
| el puntero se mostrará un punto redondo de color CYAN o celeste. Así estará listo
| |
|
| |
| para dibujar.
| |
|
| |
| Para crear una vía que conecte con una que ya existe, basta con colocar el puntero
| |
|
| |
| sobre la vía que ya existe y si vá a conectar, este segmento existente se colocará
| |
|
| |
| de tono CYAN o celeste. Con esto sabrás que sí va a quedar correctamente
| |
|
| |
| conectada la nueva vía con la existente.
| |
|
| |
| SI vas a crear o conectar una vía a un segmento que acabaste de editar, bien sea
| |
|
| |
| creado o corregido, y está de color rojo, este segmento rojo se tornará un poco mas
| |
|
| |
| oscuro, indicando que está correcto el lugar de conexión. A veces nos parece que
| |
|
| |
| ha quedado bien conectada porque la vemos por encima (según el nivel de zoom),
| |
|
| |
| cuando hacemos el acercamiento máximo, nos damos cuenta que no está
| |
|
| |
| conectada.
| |
|
| |
| NOTA IMPORTANTE: “NUNCA BORRES UN NODO” si no estás seguro de la
| |
|
| |
| necesidad de hacerlo. Consulta con otro editor de mayor experiencia o nivel
| |
|
| |
| para que te guíe en el proceso del por que si o por qué no. En el capítulo de
| |
|
| |
| NODOS hay mas información al respecto.
| |
|
| |
| Luego de haber creado el segmento, debes verificar o modificar las propiedades
| |
|
| |
| del mismo. En el costado izquierdo se muestra un menú con las características
| |
|
| |
| básicas si es nuevo ó modificadas si ya había sido creado.
| |
|
| |
| •
| |
|
| |
| Botón General. Para editores nivel 1 (inicial) es el unico botón disponible
| |
|
| |
| autoseleccionado cuando haces click en el segmento.
| |
|
| |
| IMPORTANTE:
| |
|
| |
| TODO TEXTO QUE SE INGRESE EN EL EDITOR DEBE ESTAR
| |
|
| |
| CORRECTAMENTE ESCRITO ORTOGRÁFICAMENTE Y TAL COMO APARECE
| |
|
| |
| EN LOS AVISOS, CARTELES O SEÑALES. Si tienes dudas con las palabras o
| |
|
| |
| reglas ortográficas del español, consulta con otro editor ó en la página de la RAE.
| |
|
| |
| Ejemplo: Av. San Martín.
| |
|
| |
| Si escribimos Av. San martin, Waze asume que es un lugar distinto al que se llama
| |
|
| |
| Av. San Martín (con tilde y M) en todas las direcciones WAZE distingue mayúsculas
| |
|
| |
| y minúsculas. Por una letra o símbolo que esté diferente, puede haber un mal ruteo.
| |
|
| |
| Los nombres propios SÍ tienen ortografía y acentos (tildes) pero NO TRADUCCIÓN.
| |
|
| |
| <nowiki>*</nowiki>Excepciones:
| |
|
| |
| Salvo que el aviso, anuncio, cartel o señal presente errores ortográficos, se deberá
| |
|
| |
| escribir con el mismo error ortográfico.
| |
|
| |
| 1. Caja de dirección. Cuando creas un segmento, de manera predeterminada
| |
|
| |
| aparecerá “Sin dirección”. Esta frase nunca debe permanecer en ningún
| |
|
| |
| segmento, área o rotonda del editor. Si encuentras alguna, debes corregirla con
| |
|
| |
| una
| |
|
| |
| de
| |
|
| |
| las
| |
|
| |
| dos
| |
|
| |
| formas
| |
|
| |
| existentes:
| |
|
| |
| a.
| |
|
| |
| Haces click sobre la casilla de dirección y se abrirá un menú donde te
| |
|
| |
| preguntará la calle, la ciudad, nombre alternativo y país(solo aplica cuando
| |
|
| |
| tienes áreas de edicion fuera de Panamá o muy cerca de las fronteras
| |
|
| |
| internacionales. Recuerda que solo debes editar en los lugares que conoces
| |
|
| |
| bien tanto el área física como las normas de tránsito locales. (si tienes dudas,
| |
|
| |
| preguntas en los foros).
| |
|
| |
| En la casilla CALLE escribes la dirección completa (sin barriada, provincia,
| |
|
| |
| distrito, barrio) el PH sí lo puedes escribir, ya que muchos PH usan los mismos
| |
|
| |
| nombres de calles o números de calles.
| |
|
| |
| Tipo de vía
| |
|
| |
| Abreviatura
| |
|
| |
| WAZE anunciará
| |
|
| |
| Calle
| |
|
| |
| Cl.
| |
|
| |
| Calle
| |
|
| |
| Carrera
| |
|
| |
| Cr.
| |
|
| |
| Carrera
| |
|
| |
| Avenida
| |
|
| |
| Av.
| |
|
| |
| Avenida
| |
|
| |
| Autopista
| |
|
| |
| Autopista
| |
|
| |
| Autopista
| |
|
| |
| Transversal
| |
|
| |
| Tr.
| |
|
| |
| Transversal
| |
|
| |
| Diagonal
| |
|
| |
| Dg.
| |
|
| |
| Diagonal
| |
|
| |
| Puedes utilizar cualquira de las dos opciones, tipo de vía o abreviatura, pero ten
| |
|
| |
| presente que un nombre muy largo no se leerá completo en la app, y el usuario
| |
|
| |
| no identificará fácilmente la ruta.
| |
|
| |
| Ejemplos:
| |
|
| |
| Av. Omar Torrijos
| |
|
| |
| Avenida Omar Torrijos
| |
|
| |
| Si la vía tiene varios segmentos, todos los segmentos deberán estar escritos de
| |
|
| |
| la misma manera. Aunque WAZE anuncie “Av.” como Avenida, no es lo mismo
| |
|
| |
| en la escritura, y el servidor de ruteo se podría equivocar en la ruta.
| |
|
| |
| Un ejemplo de nombre muy largo:
| |
|
| |
| Corredor Norte / Dr. Carlos Iván Zúñiga Guardia
| |
|
| |
| 2.
| |
|
| |
| Para una rotonda (glorieta), haz clic en el centro de la misma y mueve el ratón para
| |
|
| |
| darle el tamaño adecuado. Haz clic de nuevo para crearla. Ten en cuenta que
| |
|
| |
| primero deben existir MINIMO 2 (DOS) segmentos dirigidos a la rotonda.
| |
|
| |
| 2.3.•
| |
|
| |
| Para un lugar de interés o POI (punto de interés), haz clic para empezar a dibujar y
| |
|
| |
| sigue haciendo clic siguiendo el contorno del área. Un doble clic terminará el dibujo.
| |
|
| |
| Para cada objeto hay detalles que hay que introducir antes de grabar los cambios, como
| |
|
| |
| la ciudad, nombre de calle, sentido y nivel o tipo para los lugares de interés.
| |
|
| |
| Haz clic en el botón de guardar.
| |
|
| |
| También puedes modificar o borrar los objetos existentes en el mapa. Esto lo haces
| |
|
| |
| seleccionado el objeto y luego modificando su geometría, posición o propiedades. Lo que es
| |
|
| |
| posible hacer con cada objeto depende del tipo de objeto. El manual de edición es donde
| |
|
| |
| encontrarás todos los detalles necesarios para entender toda la funcionalidad del editor.
| |
|
| |
| Permalink (WME) – PL
| |
|
| |
| Click para copiar el PL
| |
|
| |
| Click para abrir el menú PL
| |
|
| |
| Existen dos tipos, el Permalink del Mapa en vivo y el Permalink del editor de mapas. En esta
| |
|
| |
| sección se hablará del Permalink del Editor.
| |
|
| |
| Un Permalink es un vínculo usado para ir o llevar a alguien directamente a un punto específico
| |
|
| |
| del mapa. El vínculo almacena y codifica la latitud, longitud y nivel de zoom, capas visibles y
| |
|
| |
| cualquier objeto que estuviera resaltado y seleccionado, como carreteras, intersecciones o
| |
|
| |
| lugares de interés.
| |
|
| |
| Para crear un permalink de la vista actual de tu pantalla del editor, primero debes establecer el
| |
|
| |
| nivel de zoom y seleccionar los segmentos o puntos de unión que quieras resaltar a los usuarios
| |
|
| |
| que vayan a ver el permalink. Usa la opción de selección múltiple de tu navegador (CTRL-Clic
| |
|
| |
| o Command-Clic). Puedes hacer clic con el botón derecho en el hiperenlace Permalink que
| |
|
| |
| aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla del navegador (ver imagen). Esto nos
| |
|
| |
| mostrará la opción de copiar el vínculo.
| |
|
| |
| Alternativamente, puedes usar el vínculo para recargar la página, lo que actualiza la dirección
| |
|
| |
| en la barra de direcciones del navegador, que puedes seleccionar y copiar. Con este método,
| |
|
| |
| asegúrate de guardar primero los cambios que tengas pendientes ya que al recargar la página
| |
|
| |
| se perderían los cambios no guardados.
| |
|
| |
| Si notas que la capa de carreteras no corresponde con la capa de vista aérea, puedes presionar
| |
|
| |
| el icono de recargar justo encima del icono de Permalink para refrescar la pantalla y limpiar el
| |
|
| |
| posible desajuste. Si en lugar de esto usas la opción refrescar desde la barra del navegador, la
| |
|
| |
| vista del mapa se desplazará a la última ubicación almacenada cuando presionaste Permalink.
| |
|
| |
| Cuando compartas un Permalink ten en cuenta que la persona que lo abra verá sólo aquello
| |
|
| |
| que tenga permiso para ver. Por ejemplo, los editores no pueden ver solicitudes de actualización
| |
|
| |
| (UR) o problemas de mapas fuera de su área de edición. En consecuencia, si publicas en un
| |
|
| |
| foro un Permalink para discutir, por ejemplo, una solicitud de actualización, ten en cuenta que
| |
|
| |
| sólo los editores locales, administradores de área o administradores del país podrán ver el
| |
|
| |
| reporte. Si deseas que un público más amplio vea el problema surgido (UR), deberás
| |
|
| |
| proporcionar información adicional, por ejemplo mediante una captura
| |
|
| |
| <br />
| |
| {| border="0" align="center" width="100%" style="background:none" | | {| border="0" align="center" width="100%" style="background:none" |
| |- | | |- |
| |} | | |} |