Street and City names: verschil tussen versies Geschiedenis weergeven

(Heeft deze versie voor vertaling gemarkeerd)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 2: Regel 2:
<languages /><translate>
<languages /><translate>


==Street and City names== <!--T:1-->
==Straat- en plaatsnamen== <!--T:1-->
* For most [[Road types|road types]] both <i>Street</i> and <i>City</i> name should be specified. Check the  [[Road types|road types]] for examples.
* Voor de meeste [[Road types|wegtypes]] moeten zowel de naam <i>Straat</i> als <i>Stad</i> worden opgegeven. Bekijk de [[Road types|wegtypes]] voor voorbeelden.


<!--T:7-->
<!--T:7-->
* Specify <i>Street</i> and optional <i>City name</i> in case of [[Ramp|Ramps]]
* Specificeer <i>Straat</i> en optionele <i>Stadsnaam</i> in het geval van [[Ramp|Ramps]]
* Specify only <i>Street</i> for [[Freeway|Freeways]] and [[Railroad|Railroads]].  
* Geef alleen <i>Straat</i> op voor [[Freeway|Freeways (autosnelwegen)]] en [[Railroad|Spoorlijnen]].
* Specifiy only a <i>City</i> name for [[Runway/Taxiway|Runways]] but also for [[Roundabout|Roundabouts]].
* Specificeer alleen een <i>Stad</i> naam voor [[Runway/Taxiway|Landingsbanen]] maar ook voor [[Roundabout|Rotondes]].
* Specify <i>City name</i> and optional <i>Street</i> for [[Parking Lot Road|Parking Lot Roads]].
* Specificeer <i>Stadsnaam</i> en optionele <i>Straat</i> voor [[Parking Lot Road|Parking lot roads (Parkeerplaats)]].
* Follow the same rules for Alternative names.
* Volg dezelfde regels voor alternatieve namen.
 


===City names=== <!--T:2-->
===City names=== <!--T:2-->

Versie van 6 okt 2021 21:03

Andere talen:

Straat- en plaatsnamen

  • Voor de meeste wegtypes moeten zowel de naam Straat als Stad worden opgegeven. Bekijk de wegtypes voor voorbeelden.

City names

City names are locked and can be consulted. The official city names can be found via Staatsalmanak.

The BAG is leading, for both street and city name.
Only use one City name, also if a local village or neighboorhood is also known under another name.

Street names

All segments should get a City name, and most segments also get a Street name.
When there is a City name and Street name, it's possible there is also a road number. This road number should be positioned before the Streetname. Like: N200 - S103 - Haarlemmerweg
If the road is part of a U-route, the U-route identification, like U27, should be added as alternative street name.
The Street name of an Express Gasoline station place contains the Street name itself plus [<BRAND> EXPRESS].

Pronounciation

Remarks on the pronounciation of street names in the Text to speak navigation:

  • The primary Street is used.
  • If the offical Street name differs from the correct pronounciated Street name, the official Street name should be defined as alternative name.

Routing

There can be a problem with navigating to a fully defined destination - house number present or Residential Place defined - when there is closeby a segment with a matching Alternative Street name. For a complete description and the solution of this problem see Routing to matching Alternative Street names.


See for house numbers the House numbers page

Main Page | Index