The name of a road or roundabout consists of 3 sections of information:
(currently Waze does not support "province level" in Vietnam)
In addition, for the field of "Alternate Name", ......?
Street
Street names shall be used in accordance to the following formtas:
- Motorway (Cao tốc): use the original street name??
- QL, TL, HL: code(space)number
- Examples: QL 1, TL 44, HL 5
- Normal Streets: use the original street name (without prefix "Đường").
|
If you do not understand Vietnamese, there could be chances of mis-interpreting the street names. Example: A street with the name "Dương Bạch Mai", could be mis-interpreted as "Đường Bạch Mai", therefore used as "Bạch Mai". |
City
(under development)(cross-reference to "City" subpage)
Municipalities
For municipalities, respective city names (without TP) shall be used, except that Thành phố Hồ Chí Minh shall be "TP Hồ Chí Minh".
- Hà Nội
- TP Hồ Chí Minh
- Hải Phòng
- Cần Thơ
- Đà Nẵng
Provincial Cities / Counties
- For cities which do NOT share the same names with their provinces, just use the city names.
- Example: Vinh (Vinh City of Nghệ An Province)
- For cities which share the same names with their provinces, use the city names with prefix TP.
- Example: TP Bắc Giang (Bắc Giang City of Bắc Giang Province)
- There are special cases where the same city/county names are used in different provinces. In such cases, province names shall be appended with the county names.
- Examples:
- Châu Thành, Trà Vinh (Châu Thành County of Trà Vinh Province)
- Châu Thành, An Giang (Châu Thành County of An Giang Province)
- Châu Thành, Kiên Giang (Châu Thành County of Kiên Giang Province)
Country
This field shall be selected as "Vietnam".