User:Rising Sun View history

No edit summary
(Removed page from translation)
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== When to use Area or Point ==
Here is the Malaysia guidance on selecting Area or Point for Places in the Waze Map Editor.


{{Red|The Primary Category for a Place is used to determine whether to use a Point or Area.}}


{| class="wikitable sortable" style="font-size:small"
== Learning Translate Wiki Code ==
|-
*This simple page is to learn the function of the translate code.
! width="25%" style="background-color:#59899e; color:white" | <big>Parent</big>
*To know how the translate bar is generated.
! width="25%" style="background-color:#59899e; color:white" | <big>Category</big>
*How is the language show in the language bar
! width="8%" style="background-color:#59899e; color:white" | <big>Type</big>
! width="42%" style="background-color:#59899e; color:white" class="unsortable" | <big>Comments</big>
|-
| Car Services
| Car Wash 
| Point 
|
|-
| Car Services
| Charging Station 
| Point
| Not applicable in Malaysia<br />
(Malaysia didn't have Charging Station)
|-
| Car Services
| Garage / Automotive Shop
| Point
|
|-
| Car Services
| Gas Station
| Area
| Many gas stations also have convenience stores and ATMs. Remember to use "Gas Station" as the primary category and the add any others which are relevant.<br />
Name the Gas Station as shown on example below.<br />
Shell Jalan XXX , Petronas Taman XXX
|-
| Car Services
| Parking Lot
|<br />{{font color|Blue|Area}}<br /><br />
{{font color|Indigo|Point}} <br /><br /><br />
| There are very few parking lots which should be mapped at all.<br />
{{font color|Blue|Special Parking Lot for public}}<br /><br />
{{font color|Indigo|Parking Lot inside a building or have several entrance/exist,the point mark at the entrance only with name such as Basement Parking A, The Spring Underground Parking Lot, Mid Valley Underground Parking Lot.}}
|-
| Transportation 
| Airport
| Area
|
|-
| Transportation 
| Bridge
| Area
| Use only to represent a named road bridge with local or navigational significance. This should be an official/locally-used name, preferably signed at each approach.<br />
Bridge without name are not allow to map
|-
| Transportation
| Bus Station
| Point
|
|-
| Transportation
| Ferry Pier
| Area
|
|-
| Transportation
| Junction / Interchange
| -
| Not applicable at Malaysia
|-
| Transportation
| Seaport / Marina / Harbor
| Area
|
|-
| Transportation
| Subway Station
| Point
| {{Red|Malaysia didn't have Subway Station}}
|-
| Transportation
| Taxi Station
| Point
|
|-
| Transportation
| Train Station
| Point
| Include LRT Station, Monorail Station, ETS & KTM Station
|-
| Transportation
| Tunnel
| Area
|
|-
|Example
| Example
| Example
| Example
|-

Latest revision as of 05:47, 19 August 2016


Learning Translate Wiki Code

  • This simple page is to learn the function of the translate code.
  • To know how the translate bar is generated.
  • How is the language show in the language bar