(→Come identificarlo?: Formattazione) |
(Inserimento link a pagina iniziale) |
||
Riga 64: | Riga 64: | ||
</tbody> | </tbody> | ||
</table> | </table> | ||
Torna a [[Italy #Guide all'editing]] | |||
[[Category:Italia]] |
Versione delle 13:52, 17 lug 2015
Definizione di City Boundary
Il City Boundary è il confine dell'area urbana del comune o della frazione. I segmenti con impostato il valore City nel PN (Primary Name), concorrono alla formazione del City Boundary.
I City Boundaries sono visualizzati:
- nell'editor, se attiviamo il layer City, con dei poligoni sulla mappa di colore diverso:
- sul client, attivando lo stile "Editor mappa", con dei poligoni di colore grigio:
Come identificarlo?
Il City Boundary NON coincide con il confine del comune o della frazione, ma solo della relativa area urbana, delimitata dai Segnali di località e localizzazione.
Vediamo alcuni esempi:
All'interno dei Segnali di località e localizzazione il nome del comune o della frazione va impostato nel PN. All'esterno il nome del comune o della frazione va impostato nell'AN, mentre nel PN è necessario impostare "No city".
Denominazione dei comuni e delle frazioni
Il nome del comune (o della frazione) dev'essere scritto, come per il nome della Strada, con la prima lettera di ogni parola maiuscola, ad eccezione delle preposizioni.
In caso di omonimia del comune, deve essere indicata anche la sigla della provincia nella forma: nomecomune, SIGLA-PROVINCIA.
Si ricorda che gli unici 8 casi di omonimia del comune su tutto il territorio italiano sono i seguenti:
- Brione, BS e Brione, TN
- Calliano, AT e Calliano, TN
- Castro, BG e Castro, LE
- Livo, CO e Livo, TN
- Peglio, CO e Peglio, PU
- Samone, TO e Samone, TN
- San Teodoro, OT e San Teodoro, ME
- Valverde, PV e Valverde, CT
Il nome della frazione deve essere indicato nella forma: nomefrazione, nomecomune
Nel file <a href="index.php/component/weblinks/?task=weblink.go&catid=12:documenti-utili&id=20:denominazione-comuni" target="_blank">Denominazione dei comuni</a> si può visualizzare l'esatta dicitura dei vari comuni italiani (compresi gli 8 casi di omonimia).
Per correggere un nome errato sulla mappa, è necessario intervenire sul campo city di TUTTI i segmenti e landmark. Dopo un paio di Map Updates, il nome sbagliato sarà sostituito dal nuovo nome.
[box-rosso]In questo momento l'intero database dei nomi dei comuni e delle frazioni è bloccato perchè è in corso un'attività di verifica con il Team di Waze. Per chiedere di aggiungere/modificare/eliminare un nome, è necessario utilizzare questo modulo <a href="
target="_blank">ITALY Cities form</a>.[/box-rosso]Come editare i segmenti
Per le regole di editing dei segmenti, si rimanda alla guida <a href="index.php/guide-all-editing/42-denominazione-delle-strade">Denominazione delle Strade</a>, secondo la seguente tabella:
<tbody> </tbody>
Dentro il centro abitato | <a href="index.php/guide-all-editing/42-denominazione-delle-strade#strade_urbane">Strade urbane</a> |
Fuori il centro abitato | <a href="index.php/guide-all-editing/42-denominazione-delle-strade#strade_extraurbane">Strade extraurbane</a> |
Torna a Italy #Guide all'editing