No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Exception faite pour les communes à facilité et régions bilingues en Belgique (comme Bruxelles) où le nom principal est celui de la région et en alternatif le nom dans l'autre langue. Pour Bruxelles on utilise le nom en français avec le nom en néerlandais en alternatif. |
Latest revision as of 09:23, 18 October 2018
Exception faite pour les communes à facilité et régions bilingues en Belgique (comme Bruxelles) où le nom principal est celui de la région et en alternatif le nom dans l'autre langue. Pour Bruxelles on utilise le nom en français avec le nom en néerlandais en alternatif.