Sem resumo de edição |
|||
(Há 6 revisões intermédias de outro utilizador que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
Em | Em Angola seguimos as abreviaturas sugeridas pelos CTT de Portugal. É importante não inventar outras abreviaturas, pois irá criar problemas com a voz que diz o nome das ruas. | ||
As mesmas podem ser consultadas nas configurações do [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1TQGtHjsjM_Xw3lyq-cNlwiN1mtScd2dXP8rCXnE0hA4/edit#gid=1680280479 '''WME Magic''']. | As mesmas podem ser consultadas nas configurações do [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1TQGtHjsjM_Xw3lyq-cNlwiN1mtScd2dXP8rCXnE0hA4/edit#gid=1680280479 '''WME Magic''']. | ||
Linha 10: | Linha 10: | ||
A totalidade das abreviaturas só devem ser usadas nos nome das ruas (ver secção abaixo sobre as localidades). | A totalidade das abreviaturas só devem ser usadas nos nome das ruas (ver secção abaixo sobre as localidades). | ||
<br /> | |||
===Abreviaturas autorizadas=== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
|Acesso | |||
|Ac. | |||
|- | |||
|Alameda | |||
|Al. | |||
|- | |||
|Alferes | |||
|Alf. | |||
|- | |||
|Almirante | |||
|Alm. | |||
|- | |||
|Área de Serviço | |||
|A. S. | |||
|- | |||
|Arquiteto | |||
|Arq. | |||
|- | |||
|Associação | |||
|Ass. | |||
|- | |||
|Avenida | |||
|Av. | |||
|- | |||
|Azinhaga | |||
|Az. | |||
|- | |||
|Bairro | |||
|Br. | |||
|- | |||
|Beco | |||
|Bc. | |||
|- | |||
|Bloco | |||
|Bl. | |||
|- | |||
|Brigadeiro | |||
|Brig. | |||
|- | |||
|Calçada | |||
|Cç. | |||
|- | |||
|Calçadinha | |||
|Cçnh. | |||
|- | |||
|Caminho | |||
|Cam. | |||
|- | |||
|Capitão | |||
|Cap. | |||
|- | |||
|Casal | |||
|Csl. | |||
|- | |||
|Cave | |||
|Cv. | |||
|- | |||
|Cidade | |||
|Cid. | |||
|- | |||
|Comandante | |||
|Cmdt. | |||
|- | |||
|Comendador | |||
|Comend. | |||
|- | |||
|Conselheiro | |||
|Cons. | |||
|- | |||
|Coronel | |||
|Cor. | |||
|- | |||
|Direita | |||
|Dir. | |||
|- | |||
|Direito | |||
|Dto. | |||
|- | |||
|Dom | |||
|D. | |||
|- | |||
|Dona | |||
|D.ª | |||
|- | |||
|Doutor | |||
|Dr. | |||
|- | |||
|Doutora | |||
|Dr.ª | |||
|- | |||
|Duque | |||
|Dq. | |||
|- | |||
|Edifício | |||
|Edf. | |||
|- | |||
|Embaixador | |||
|Emb. | |||
|- | |||
|Enfermeira | |||
|Enf.ª | |||
|- | |||
|Enfermeiro | |||
|Enf. | |||
|- | |||
|Engenheira | |||
|Eng.ª | |||
|- | |||
|Engenheiro | |||
|Eng. | |||
|- | |||
|Escadas | |||
|Esc. | |||
|- | |||
|Escadinhas | |||
|Escnh. | |||
|- | |||
|Esquerda | |||
|Esq. | |||
|- | |||
|Estrada | |||
|Estr. | |||
|- | |||
|Frei | |||
|Fr. | |||
|- | |||
|Frente | |||
|Ft. | |||
|- | |||
|General | |||
|Gen. | |||
|- | |||
|Habitação | |||
|Hab. | |||
|- | |||
|Infanta | |||
|Inf.ª | |||
|- | |||
|Infante | |||
|Inf. | |||
|- | |||
|Instituto | |||
|Inst. | |||
|- | |||
|Jardim | |||
|Jrd. | |||
|- | |||
|Largo | |||
|Lg. | |||
|- | |||
|Loja | |||
|Lj. | |||
|- | |||
|Lote | |||
|Lt. | |||
|- | |||
|Loteamento | |||
|Loteam. | |||
|- | |||
|Lugar | |||
|Lug. | |||
|- | |||
|Marechal | |||
|Mar. | |||
|- | |||
|Maria | |||
|M.ª | |||
|- | |||
|Marquês | |||
|Mq. | |||
|- | |||
|Ministério | |||
|Min. | |||
|- | |||
|Municipal | |||
|Mun. | |||
|- | |||
|Nossa Senhora | |||
|N.ª Sr.ª | |||
|- | |||
|Nosso Senhor | |||
|N. Sr. | |||
|- | |||
|Parque | |||
|Pq. | |||
|- | |||
|Pátio | |||
|Pto. | |||
|- | |||
|Ponte | |||
|Pte. | |||
|- | |||
|Praça | |||
|Pç. | |||
|- | |||
|Praceta | |||
|Pct. | |||
|- | |||
|Presidente | |||
|Pres. | |||
|- | |||
|Primeiro de Maio | |||
|1º de Maio | |||
|- | |||
|Professor | |||
|Prof. | |||
|- | |||
|Professora | |||
|Prof.ª | |||
|- | |||
|Projetada | |||
|Proj. | |||
|- | |||
|Prolongamento | |||
|Prolng. | |||
|- | |||
|Quinta | |||
|Qt.ª | |||
|- | |||
|Rés-do-chão | |||
|Rc. | |||
|- | |||
|Rua | |||
|R. | |||
|- | |||
|Santa | |||
|St.ª | |||
|- | |||
|Santo | |||
|St. | |||
|- | |||
|São | |||
|S. | |||
|- | |||
|Sargento | |||
|Sarg. | |||
|- | |||
|Sem Número | |||
|Sn. | |||
|- | |||
|Senhor | |||
|Sr. | |||
|- | |||
|Senhora | |||
|Sr.ª | |||
|- | |||
|Sobre-loja | |||
|Slj. | |||
|- | |||
|Sociedade | |||
|Soc. | |||
|- | |||
|Sub-cave | |||
|Scv. | |||
|- | |||
|Tenente | |||
|Ten. | |||
|- | |||
|Torre | |||
|Tr. | |||
|- | |||
|Transversal | |||
|Transv. | |||
|- | |||
|Travessa | |||
|Tv. | |||
|- | |||
|Universidade | |||
|Univ. | |||
|- | |||
|Urbanização | |||
|Urb. | |||
|- | |||
|Viaduto | |||
|Vd. | |||
|- | |||
|Viela | |||
|Ve. | |||
|- | |||
|Vila | |||
|Vl. | |||
|- | |||
|Viscondessa | |||
|Visc.ª | |||
|- | |||
|Visconde | |||
|Visc. | |||
|- | |||
|Vivenda | |||
|Vv. | |||
|- | |||
|Zona | |||
|Zn. | |||
|} | |||
<br /> | |||
===Nomes de ruas com números por extenso=== | ===Nomes de ruas com números por extenso=== | ||
*Visualmente não há muito espaço na aplicação para se poder ver o nome completo, deve-se sim transformar o número por extenso em dígitos, confirmando que o TTS consegue dizer o | *Visualmente não há muito espaço na aplicação para se poder ver o nome completo, deve-se sim transformar o número por extenso em dígitos, confirmando que o TTS consegue dizer o número correctamente | ||
*Como nome secundário, para facilitar as pesquisas, deve ficar o número por extenso | *Como nome secundário, para facilitar as pesquisas, deve ficar o número por extenso | ||
*Este detalhe só se aplica a ruas que | *Este detalhe só se aplica a ruas que tenham um nome deste género: | ||
**"Rua vinte e cinco de Abril" -> "R. 25 de Abril" | **"Rua vinte e cinco de Abril" -> "R. 25 de Abril" | ||
**"Primeiro de Maio" -> "1º de Maio" | **"Primeiro de Maio" -> "1º de Maio" | ||
Linha 22: | Linha 322: | ||
==Localidades== | ==Localidades== | ||
Locais e localidades têm uma lista muito mais pequena, apenas abreviamos os nomes mais comuns. | Locais e localidades têm uma lista muito mais pequena, apenas abreviamos os nomes mais comuns. | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
|Dom | |||
|D. | |||
|- | |||
|Dona | |||
|D.ª | |||
|- | |||
|Doutor | |||
|Dr. | |||
|- | |||
|Doutora | |||
|Dr.ª | |||
|- | |||
|Maria | |||
|M.ª | |||
|- | |||
|Nossa Senhora | |||
|N.ª Sr.ª | |||
|- | |||
|Nosso Senhor | |||
|N. Sr. | |||
|- | |||
|Quinta | |||
|Qt.ª | |||
|- | |||
|Santa | |||
|St.ª | |||
|- | |||
|Santo | |||
|St. | |||
|- | |||
|São | |||
|S. | |||
|- | |||
|Senhor | |||
|Sr. | |||
|- | |||
|Senhora | |||
|Sr.ª | |||
|} | |||
Definição e explicação mais profunda das localidades [[Projectos/Localidades|aqui]] | |||
==Nome de Empresas== | |||
{| class="wikitable" | |||
- | ! | ||
! | |||
- | |- | ||
|Caixa Geral de Depósitos | |||
- | |CGD | ||
|- | |||
- | |Polícia Segurança Pública | ||
|PSP | |||
|- | |||
|Posto dos Correios | |||
|CTT | |||
|- | |||
|Guarda Nacional Republicana | |||
|GNR | |||
|} |
Edição atual desde as 10h16min de 11 de outubro de 2020
Em Angola seguimos as abreviaturas sugeridas pelos CTT de Portugal. É importante não inventar outras abreviaturas, pois irá criar problemas com a voz que diz o nome das ruas.
As mesmas podem ser consultadas nas configurações do WME Magic.
Não se abrevia quando é a última palavra. Hint: se é apenas uma palavra, também não se abrevia.
Nomes de ruas
A totalidade das abreviaturas só devem ser usadas nos nome das ruas (ver secção abaixo sobre as localidades).
Abreviaturas autorizadas
Acesso | Ac. |
Alameda | Al. |
Alferes | Alf. |
Almirante | Alm. |
Área de Serviço | A. S. |
Arquiteto | Arq. |
Associação | Ass. |
Avenida | Av. |
Azinhaga | Az. |
Bairro | Br. |
Beco | Bc. |
Bloco | Bl. |
Brigadeiro | Brig. |
Calçada | Cç. |
Calçadinha | Cçnh. |
Caminho | Cam. |
Capitão | Cap. |
Casal | Csl. |
Cave | Cv. |
Cidade | Cid. |
Comandante | Cmdt. |
Comendador | Comend. |
Conselheiro | Cons. |
Coronel | Cor. |
Direita | Dir. |
Direito | Dto. |
Dom | D. |
Dona | D.ª |
Doutor | Dr. |
Doutora | Dr.ª |
Duque | Dq. |
Edifício | Edf. |
Embaixador | Emb. |
Enfermeira | Enf.ª |
Enfermeiro | Enf. |
Engenheira | Eng.ª |
Engenheiro | Eng. |
Escadas | Esc. |
Escadinhas | Escnh. |
Esquerda | Esq. |
Estrada | Estr. |
Frei | Fr. |
Frente | Ft. |
General | Gen. |
Habitação | Hab. |
Infanta | Inf.ª |
Infante | Inf. |
Instituto | Inst. |
Jardim | Jrd. |
Largo | Lg. |
Loja | Lj. |
Lote | Lt. |
Loteamento | Loteam. |
Lugar | Lug. |
Marechal | Mar. |
Maria | M.ª |
Marquês | Mq. |
Ministério | Min. |
Municipal | Mun. |
Nossa Senhora | N.ª Sr.ª |
Nosso Senhor | N. Sr. |
Parque | Pq. |
Pátio | Pto. |
Ponte | Pte. |
Praça | Pç. |
Praceta | Pct. |
Presidente | Pres. |
Primeiro de Maio | 1º de Maio |
Professor | Prof. |
Professora | Prof.ª |
Projetada | Proj. |
Prolongamento | Prolng. |
Quinta | Qt.ª |
Rés-do-chão | Rc. |
Rua | R. |
Santa | St.ª |
Santo | St. |
São | S. |
Sargento | Sarg. |
Sem Número | Sn. |
Senhor | Sr. |
Senhora | Sr.ª |
Sobre-loja | Slj. |
Sociedade | Soc. |
Sub-cave | Scv. |
Tenente | Ten. |
Torre | Tr. |
Transversal | Transv. |
Travessa | Tv. |
Universidade | Univ. |
Urbanização | Urb. |
Viaduto | Vd. |
Viela | Ve. |
Vila | Vl. |
Viscondessa | Visc.ª |
Visconde | Visc. |
Vivenda | Vv. |
Zona | Zn. |
Nomes de ruas com números por extenso
- Visualmente não há muito espaço na aplicação para se poder ver o nome completo, deve-se sim transformar o número por extenso em dígitos, confirmando que o TTS consegue dizer o número correctamente
- Como nome secundário, para facilitar as pesquisas, deve ficar o número por extenso
- Este detalhe só se aplica a ruas que tenham um nome deste género:
- "Rua vinte e cinco de Abril" -> "R. 25 de Abril"
- "Primeiro de Maio" -> "1º de Maio"
Localidades
Locais e localidades têm uma lista muito mais pequena, apenas abreviamos os nomes mais comuns.
Dom | D. |
Dona | D.ª |
Doutor | Dr. |
Doutora | Dr.ª |
Maria | M.ª |
Nossa Senhora | N.ª Sr.ª |
Nosso Senhor | N. Sr. |
Quinta | Qt.ª |
Santa | St.ª |
Santo | St. |
São | S. |
Senhor | Sr. |
Senhora | Sr.ª |
Definição e explicação mais profunda das localidades aqui
Nome de Empresas
Caixa Geral de Depósitos | CGD |
Polícia Segurança Pública | PSP |
Posto dos Correios | CTT |
Guarda Nacional Republicana | GNR |